Kanales - Feliciano - traduction des paroles en allemand

Feliciano - Kanalestraduction en allemand




Feliciano
Feliciano
Yo, te quiero a ti
Ich, ich liebe dich
No dudes que, me harás felíz
Zweifle nicht daran, dass du mich glücklich machen wirst
Quiero decirte, cosas bonitas
Ich möchte dir sagen, schöne Dinge
Que eres muy linda
Dass du sehr hübsch bist
Cuando me invitas, a compartir, la vida junto a ti
Wenn du mich einlädst, das Leben mit dir zu teilen
Me siento muy felíz, de verte sonreír
Ich fühle mich sehr glücklich, dich lächeln zu sehen
Con esa carita que me gusta a
Mit diesem Gesichtchen, das mir gefällt
Eres tan hermosa y solo pienso en ti
Du bist so wunderschön und ich denke nur an dich
No te alejes nunca, que voy a morir
Geh niemals weg, denn ich werde sterben
Porque si te alejas para que vivir
Denn wenn du weggehst, wozu dann leben
Yo (¿qué pasa mi amor?), te quiero a ti (¿acaso crees que no lo sé?)
Ich (Was ist los, meine Liebe?), ich liebe dich (Glaubst du etwa, ich weiß es nicht?)
No dudes que (solo quiero estar siempre contigo), me harás felíz
Zweifle nicht daran, dass (ich will nur immer bei dir sein), du mich glücklich machen wirst
(Juntos por siempre amor)
(Zusammen für immer, meine Liebe)
Quiero decirte, cosas bonitas
Ich möchte dir sagen, schöne Dinge
Luces preciosa, siendo niñita
Du siehst wunderschön aus, so süß und unschuldig
Esas caricias, que me hacen muy felíz
Diese Zärtlichkeiten, die mich sehr glücklich machen
Me enseñan a vivir y vivo para ti
Sie lehren mich zu leben und ich lebe für dich
Recuerda que esa tarde que me diste el si
Erinnere dich an jenen Nachmittag, als du Ja zu mir sagtest
Y con tus palabras yo me convencí
Und mit deinen Worten habe ich mich überzeugt
De que nuestras vidas para que sufrir
Dass wir in unserem Leben nicht leiden müssen
Y que nuestra historia nunca tenga un fin
Und dass unsere Geschichte niemals ein Ende hat
Yo (¿qué pasa mi amor?), te quiero a ti (¿acaso crees que no lo sé?)
Ich (Was ist los, meine Liebe?), ich liebe dich (Glaubst du etwa, ich weiß es nicht?)
No dudes que (solo quiero estar siempre contigo), me harás felíz
Zweifle nicht daran, dass (ich will nur immer bei dir sein), du mich glücklich machen wirst
(Juntos por siempre amor)
(Zusammen für immer, meine Liebe)





Writer(s): Pedro Haros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.