Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
te
quiero
a
ti
Ich,
ich
liebe
dich
No
dudes
que,
me
harás
felíz
Zweifle
nicht
daran,
dass
du
mich
glücklich
machen
wirst
Quiero
decirte,
cosas
bonitas
Ich
möchte
dir
sagen,
schöne
Dinge
Que
eres
muy
linda
Dass
du
sehr
hübsch
bist
Cuando
me
invitas,
a
compartir,
la
vida
junto
a
ti
Wenn
du
mich
einlädst,
das
Leben
mit
dir
zu
teilen
Me
siento
muy
felíz,
de
verte
sonreír
Ich
fühle
mich
sehr
glücklich,
dich
lächeln
zu
sehen
Con
esa
carita
que
me
gusta
a
mí
Mit
diesem
Gesichtchen,
das
mir
gefällt
Eres
tan
hermosa
y
solo
pienso
en
ti
Du
bist
so
wunderschön
und
ich
denke
nur
an
dich
No
te
alejes
nunca,
que
voy
a
morir
Geh
niemals
weg,
denn
ich
werde
sterben
Porque
si
te
alejas
para
que
vivir
Denn
wenn
du
weggehst,
wozu
dann
leben
Yo
(¿qué
pasa
mi
amor?),
te
quiero
a
ti
(¿acaso
crees
que
no
lo
sé?)
Ich
(Was
ist
los,
meine
Liebe?),
ich
liebe
dich
(Glaubst
du
etwa,
ich
weiß
es
nicht?)
No
dudes
que
(solo
quiero
estar
siempre
contigo),
me
harás
felíz
Zweifle
nicht
daran,
dass
(ich
will
nur
immer
bei
dir
sein),
du
mich
glücklich
machen
wirst
(Juntos
por
siempre
amor)
(Zusammen
für
immer,
meine
Liebe)
Quiero
decirte,
cosas
bonitas
Ich
möchte
dir
sagen,
schöne
Dinge
Luces
preciosa,
siendo
niñita
Du
siehst
wunderschön
aus,
so
süß
und
unschuldig
Esas
caricias,
que
me
hacen
muy
felíz
Diese
Zärtlichkeiten,
die
mich
sehr
glücklich
machen
Me
enseñan
a
vivir
y
vivo
para
ti
Sie
lehren
mich
zu
leben
und
ich
lebe
für
dich
Recuerda
que
esa
tarde
que
me
diste
el
si
Erinnere
dich
an
jenen
Nachmittag,
als
du
Ja
zu
mir
sagtest
Y
con
tus
palabras
yo
me
convencí
Und
mit
deinen
Worten
habe
ich
mich
überzeugt
De
que
nuestras
vidas
para
que
sufrir
Dass
wir
in
unserem
Leben
nicht
leiden
müssen
Y
que
nuestra
historia
nunca
tenga
un
fin
Und
dass
unsere
Geschichte
niemals
ein
Ende
hat
Yo
(¿qué
pasa
mi
amor?),
te
quiero
a
ti
(¿acaso
crees
que
no
lo
sé?)
Ich
(Was
ist
los,
meine
Liebe?),
ich
liebe
dich
(Glaubst
du
etwa,
ich
weiß
es
nicht?)
No
dudes
que
(solo
quiero
estar
siempre
contigo),
me
harás
felíz
Zweifle
nicht
daran,
dass
(ich
will
nur
immer
bei
dir
sein),
du
mich
glücklich
machen
wirst
(Juntos
por
siempre
amor)
(Zusammen
für
immer,
meine
Liebe)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Haros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.