Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
te
quiero
a
ti
Baby,
I
adore
you
No
dudes
que,
me
harás
felíz
Don't
be
doubtful,
you'll
make
me
euphoric
Quiero
decirte,
cosas
bonitas
I
want
to
tell
you
lovely
things
Que
eres
muy
linda
That
you're
so
beautiful
Cuando
me
invitas,
a
compartir,
la
vida
junto
a
ti
When
you
invite
me
to
share
life
with
you
Me
siento
muy
felíz,
de
verte
sonreír
I
feel
overjoyed
to
see
you
smile
Con
esa
carita
que
me
gusta
a
mí
With
that
face
that
I
adore
Eres
tan
hermosa
y
solo
pienso
en
ti
You're
so
stunning,
I
only
think
of
you
No
te
alejes
nunca,
que
voy
a
morir
Don't
ever
leave
me,
or
I'll
perish
Porque
si
te
alejas
para
que
vivir
Because
if
you
do,
what's
the
point
of
living
Yo
(¿qué
pasa
mi
amor?),
te
quiero
a
ti
(¿acaso
crees
que
no
lo
sé?)
I
(What
is
it,
my
love?),
adore
you
(Don't
you
know
it?)
No
dudes
que
(solo
quiero
estar
siempre
contigo),
me
harás
felíz
Don't
be
doubtful
(I
just
want
to
be
with
you
always),
you'll
make
me
euphoric
(Juntos
por
siempre
amor)
(Together
forever,
my
sweetheart)
Quiero
decirte,
cosas
bonitas
I
want
to
tell
you
lovely
things
Luces
preciosa,
siendo
niñita
You
look
gorgeous,
my
precious
Esas
caricias,
que
me
hacen
muy
felíz
Those
caresses
that
make
me
so
happy
Me
enseñan
a
vivir
y
vivo
para
ti
They
teach
me
how
to
live,
and
I
live
for
you
Recuerda
que
esa
tarde
que
me
diste
el
si
Remember
that
afternoon
you
said
yes
Y
con
tus
palabras
yo
me
convencí
And
with
your
words,
you
convinced
me
De
que
nuestras
vidas
para
que
sufrir
That
our
lives
are
meant
to
be
happy
Y
que
nuestra
historia
nunca
tenga
un
fin
And
that
our
love
story
should
never
end
Yo
(¿qué
pasa
mi
amor?),
te
quiero
a
ti
(¿acaso
crees
que
no
lo
sé?)
I
(What
is
it,
my
love?),
adore
you
(Don't
you
know
it?)
No
dudes
que
(solo
quiero
estar
siempre
contigo),
me
harás
felíz
Don't
be
doubtful
(I
just
want
to
be
with
you
always),
you'll
make
me
euphoric
(Juntos
por
siempre
amor)
(Together
forever,
my
sweetheart)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Haros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.