Kanales - Fujitivo Del Infierno - traduction des paroles en anglais

Fujitivo Del Infierno - Kanalestraduction en anglais




Fujitivo Del Infierno
Fugitive From Hell
Tres balasos en el pecho
Three shots to the chest
No le quitaron la vida
Didn't take his life
Se les a levantado el muerto
The dead man rose up
No quiso estar en la misa
Didn't want to be at the funeral
Otra vez levanto el rifle
Raised his rifle once again
Y sacudió la camisa
And shook his shirt
Los cañones de la sierra
The cannons of the mountains
Le hacían echo a las metrallas
Echoed with gunfire
Fugitivo del infierno
Fugitive from hell
Y el chamuco ya no lo aya
And the devil couldn't find him
Van a tener competencia
They're going to have some competition
Porque ahora trajo mas balas
Because now he has more bullets
En la noche le relumbra
At night it glows
El boquete a mi rifle
The hole in my rifle
Y de día amanecen muertos
And during the day they show up dead
Perforados por las balas
Perforated by bullets
Tal ves fueron gavilanes
Maybe they were hawks
Y les trazaron las alas
And they clipped their wings
Se perdieron en las cuentas
They lost count
Vinieron a dar conmigo
They came to me
Dios dejame a mi los males
God let me have my troubles
Guardarme de mis amigos
Protect me from my friends
Los tiempos estan volteados
The times have changed
Los coyotes no hacen ruido
The coyotes make no noise
Si no quieres que se sepa
If you don't want it known
Pues no te abientes la acción
Then don't start the action
Si eres de cabeza hueca
If you're empty-headed
Hueco esta tu corazon
Your heart is empty
La traición es pal cobarde
Betrayal is for cowards
Como queso pal raton.
Like cheese for mice.
Se esta riendo una chicharra
A cicada is laughing
Que esta pegada en el cerco
It's stuck on the fence
Cultivo muchas serpientes
I grow many snakes
Yahora le buscan el cuello
And now they're looking for their necks
No se ocupa cazadores
We don't need hunters
Pa matar a burro viejo.
To kill an old donkey.





Writer(s): Pedro Haros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.