Kanales - La Barda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kanales - La Barda




La Barda
Преграда
Pa' toda mi gente
Для всех моих людей
Pa' toda mi gente que le batalla de verdad
Для всех моих людей, которые по-настоящему борются
Pa' toda mi gente de México
Для всех моих людей из Мексики
Pa' todos mis carnales de Centroamérica
Для всех моих братьев из Центральной Америки
¡Vamonos!
Поехали!
Que la vida te destape los caminos
Пусть жизнь расчистит тебе дороги
Y temprano despertar antes que el sol
И пусть ты проснёшься рано до рассвета
La jornada comenzó en la mañanita
Твой день начался рано утром
Son las cosas del trabajo, yo salí trabajador
Это работа, я вышел работать
En la espalda llevo el peso de mi gente
Я несу на своих плечах бремя своего народа
Yo los cuido y miro por su bienestar
Я забочусь о них и слежу за их благополучием
La tristeza me ha ganado y de repente
Печаль одолевает меня, и вдруг
A veces me encuentro solo sin nadie pa' platicar
Иногда я чувствую себя одиноким, не с кем поговорить
Tantos años llevo lejos de mi casa
Столько лет я провёл вдали от дома
Tanto tiempo estoy queriendo regresar
Так давно я хочу вернуться
Como un ángel que protegerá su raza
Как ангел-хранитель, который защитит свой род
Desde lejos nos queremos y los tengo que cuidar
Из далека мы любим друг друга, и я должен заботиться о вас
Asina son las cosas, mis amigos
Так устроен мир, мои друзья
¡No se deje mi gente, no se deje!
Не сдавайтесь, мои люди, не сдавайтесь!
Ya me pesan los años que llevo ausente
Годы отсутствия тяготят меня
Mi sueño más grande será regresar
Моя самая большая мечта - вернуться
Mi cabeza se llenó de pelo blanco
Моя голова поседела
Tal vez ya ni me conocen si me vuelven a mirar
Может быть, вы меня уже не узнаете, если снова увидите
Ya ni se cómo es la vida de mi tierra
Я уже не знаю, как живёт мой народ
Ni conozco de los pesos el valor
Я даже не знаю ценности песо
Me he perdido entre la línea divisoria
Я заблудился на разделительной линии
Entre el cambio queda el tiempo y el tiempo se me pasó
Время меняется, и время ушло от меня
En las noches sueño que cruzo esa barda
Ночами я мечтаю, что пересекаю эту преграду
Esa barda que se volvió mi terror
Эту преграду, которая стала для меня кошмаром
Yo que nunca le he tenido miedo a nada
Я, который никогда ничего не боялся
Ahora me asusta volver adonde todo comenzó, jajajay
Теперь боюсь вернуться туда, где всё началось, хахахай





Writer(s): Pedro Haros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.