Paroles et traduction Kanales - La Ramada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
chulada
de
gente
había
más
antes,
mi
compa
Mario
Сколько
славных
людей
было
раньше,
дружище
Марио,
Lástima
que
ya
se
estén
acabando,
pariente
жаль,
что
они
уже
уходят,
брат.
En
una
ramada
de
ese
rancho
pobre
В
беседке
того
бедного
ранчо
Se
sentaba
un
viejo
y
yo
lo
miraba
Сидел
старик,
и
я
смотрел
на
него.
Con
una
mirada
me
enseñaba
tanto
Одним
взглядом
он
учил
меня
многому,
Esos
eran
hombres
que
no
se
rajaban
Это
были
мужчины,
которые
не
сдавались.
Sus
pies
eran
lentos,
su
cara
marchita
Его
ноги
были
медленными,
лицо
морщинистым,
Sus
pasos
cansados,
pero
no
paraba
Шаги
усталыми,
но
он
не
останавливался.
Ya
casi
noventa
y
sembró
la
milpita
Ему
уже
почти
девяносто,
а
он
посеял
кукурузу,
Pa'
qué
más
ejemplo,
que
el
viejo
me
daba
Какой
еще
пример
мог
мне
дать
этот
старик?
Se
fueron
volando
de
paso
los
años
Пролетели
годы,
как
птицы,
Y
aquel
hombre
fuerte
ya
no
se
paró
И
тот
сильный
мужчина
больше
не
встал.
A
dónde
se
lleva
todo
lo
que
sabe
Куда
он
унес
все
свои
знания,
Un
hombre
tan
sabio
que
nos
enseñó
Такой
мудрый
человек,
который
нас
учил?
Se
fue
recogiendo
sus
pasos
el
hombre
Старик
собрал
свои
шаги,
Pero
de
ese
viaje
ya
no
volverá
Но
из
этого
путешествия
он
уже
не
вернется.
Por
cada
vereda
se
escuchan
tus
pasos
На
каждой
тропинке
слышны
твои
шаги,
El
monte
está
triste,
ya
no
te
vera
Гора
грустит,
она
больше
тебя
не
увидит.
Y
no
te
me
nubles,
caminito
И
не
туманись,
дорожка,
Ahí
le
va,
mi
viejo
Вот
он
идет,
мой
старик.
A
veces
le
prendo
velas
y
me
acuerdo
Иногда
я
зажигаю
свечи
и
вспоминаю,
Que
en
los
malos
tiempos
nunca
se
quejó
Что
в
плохие
времена
он
никогда
не
жаловался.
No
perdía
la
calma
aunque
había
vientos
fuertes
Он
не
терял
спокойствия,
даже
когда
дули
сильные
ветры,
Con
una
sonrisa
la
muerte
domó
С
улыбкой
он
укротил
смерть.
Se
fueron
volando
de
paso
los
años
Пролетели
годы,
как
птицы,
Y
aquel
hombre
fuerte
ya
no
se
paró
И
тот
сильный
мужчина
больше
не
встал.
A
dónde
se
lleva
todo
lo
que
sabe
Куда
он
унес
все
свои
знания,
Un
hombre
tan
sabio
que
nos
enseñó
Такой
мудрый
человек,
который
нас
учил?
Se
fue
recogiendo
sus
pasos
el
hombre
Старик
собрал
свои
шаги,
Pero
de
ese
viaje
ya
no
volverá
Но
из
этого
путешествия
он
уже
не
вернется.
Por
cada
vereda
se
escuchan
tus
pasos
На
каждой
тропинке
слышны
твои
шаги,
El
monte
está
triste,
ya
no
te
vera
Гора
грустит,
она
больше
тебя
не
увидит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Haros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.