Paroles et traduction Kaname Kawabata - I'll Steal Your Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Steal Your Heart
I'll Steal Your Heart
Sabishige
ni
kure
yuku
sora
The
sky
growing
lonely
towards
evening
Nukumori
wo
futari
wa
motome
We
seek
warmth
from
each
other
Sotto
kimi
kara
ude
wo
karamase
Slowly,
you
wrap
your
arms
around
me
(Baby
please
be
my
girl)
(Baby
please
be
my
girl)
Kotoba
wa
iranai
No
words
are
needed
Hie
kitta
karada
ni
wa
netsu
ga
tsutawaru
A
burning
sensation
runs
through
my
cold
body
Mitsumeru
hitomi
ni
boku
wa
(kuchidzuke
de
kotaeta)
I
respond
with
a
kiss
to
those
eyes
that
gaze
into
mine
Daremo
jama
dekinai
futari
no
basho
he
To
a
place
where
no
one
can
disturb
us
Ima
wa
subete
nugisutete,
marude
koibito
no
youni...
For
now,
let's
cast
everything
aside
and
be
like
lovers...
Motome
au
kono
imi
wo
The
meaning
of
our
longing
for
each
other
Ayamachi
wo
okashitemo
Even
if
I
make
mistakes
Musubareru
koto
wa
nai
We
will
never
be
bound
Unmei
kakaeta
mama
Carrying
our
destiny
Soredemo
aishiteru
to
That
you
love
me
anyway
Kokoro
ga
sakenderu
yo
My
heart
is
screaming
Akenai
yoru
nadonai
There
will
be
no
endless
nights
Mata
betsu
betsu
no
hibi
ga...*
Just
separate
days
again...*
Fuzoroi
ni
narabu
RINGU
Rings
lined
up
haphazardly
Sorezore
no
omoi
tsumatta
Each
one
filled
with
its
own
meaning
Machi
wo
miorosu
nanigenai
shigusa
Your
casual
gestures
as
you
gaze
out
over
the
city
(Baby
please
be
my
girl)
(Baby
please
be
my
girl)
Mirai
wa
iranai
The
future
is
irrelevant
SHI-TSU
no
sukima
kara
miekakure
suru
I
catch
glimpses
of
you
through
the
gaps
in
the
blinds
Sukitooru
hodo
ni
shiroku
(yawaraka
na
sono
hada)
Your
skin
so
white
and
soft
it's
almost
transparent
Koisuru
tabi
hito
wa
kagayaite
yuku
People
glow
when
they're
in
love
Demo
subete
ga
utsukushii
katachi
bakari
ja
nai
kara...
But
not
everything
is
as
beautiful
as
it
seems...
Kagirareta
toki
no
naka
In
this
limited
time
Subete
wo
ushinattemo
Even
if
I
lose
everything
Futari
deatta
basho
he
To
the
place
where
we
first
met
Ai
no
tsudzuki
hagukumou
Let's
cultivate
the
continuation
of
our
love
Atomodori
wa
dekinai
There
is
no
turning
back
Kakugo
wa
dekite
iru
yo
I
am
prepared
Kare
no
shiranai
kimi
wo
I
know
the
you
that
he
doesn't
know
Boku
dake
wa
shitte
iru...
I
alone...
Tokei
no
hari
ga
mou
The
hands
of
the
clock
Mujou
ni
mo
sayonara
wo
tsugeru
Are
now
bidding
a
relentless
farewell
Fure
au
futari
no
te
to
te
The
hands
of
the
two
of
us
touch
Yurusareru
made
kimi
wo
Until
I
am
forgiven,
I
want
to
hold
you
Kowareru
hodo
ni
Even
if
it
breaks
I'll
steal
your
heart
I'll
steal
your
heart
Motome
au
kono
imi
wo
The
meaning
of
our
longing
for
each
other
Ayamachi
wo
okashitemo
Even
if
I
make
mistakes
Musubareru
koto
wa
nai
We
will
never
be
bound
Unmei
kakaeta
mama
Carrying
our
destiny
Soredemo
aishiteru
to
That
you
love
me
anyway
Kokoro
ga
sakenderu
yo
My
heart
is
screaming
Akenai
yoru
nadonai
There
will
be
no
endless
nights
Mata
betsu
betsu
no
hibi
ga...*
Just
separate
days
again...*
Kagirareta
toki
no
naka
In
this
limited
time
Subete
wo
ushinattemo
Even
if
I
lose
everything
Futari
deatta
basho
he
To
the
place
where
we
first
met
Ai
no
tsudzuki
hagukumou
Let's
cultivate
the
continuation
of
our
love
Atomodori
wa
dekinai
There
is
no
turning
back
Kakugo
wa
dekite
iru
yo
I
am
prepared
Kare
no
shiranai
kimi
wo
I
know
the
you
that
he
doesn't
know
Boku
dake
wa
shitte
iru...
I
alone...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaname Kawabata, Uta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.