Kaname Kawabata - リフレインが叫んでる - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaname Kawabata - リフレインが叫んでる




リフレインが叫んでる
Why Do We Have To Meet Each Other
どうして どうして僕たちは
Why oh why did we ever
出会ってしまったのだろう
Meet each other?
壊れるほど抱き締めた
I held you close until I broke
最後の春に見た夕日は
The last sunset I saw this spring
うろこ雲照らしながら
Lit up the mackerel sky
ボンネットに消えてった
And faded on the bonnet
引き返してみるわ (みるわ)
I'll go back and see (I will)
ひとつ前の カーブまで
One curve before this
いつか海に降りた (降りた)
I once went down to the sea (I did)
あの駐車場に あなたが 居たようで
And it seems to me you were there in the parking lot
どうして どうして 私たち
Why oh why did we ever
離れてしまったのだろう
Drift apart?
あんなに愛してたのに
We loved each other so
岬の灯り冴え始める
The lighthouse starts to glow
同じ場所に立つけれど
We're standing in the same place
潮風 肩を抱くだけ
But the sea breeze only chills my shoulders
擦りきれた カセットを (カセットを)
I put on a cassette (I did)
久しぶりに かけてみる
That I haven't heard in a long time
気付かなかった (なかった)
I never noticed then (I didn't)
リフレインが 悲しげに 叫んでる
How sadly the refrain was calling out
どうして どうして出来るだけ
Why oh why couldn't we try
優しくしなかったのだろう
To be a little bit kinder?
二度と会えなくなるなら
If we're never to meet again
人は忘れられぬ景色を 幾度かさまよううちに
Someday we will wander through unforgettable scenes so much
後悔しなくなれるの
That we'll learn to stop regretting
夕映えを諦めて 走る 時刻
Time runs out as we give up on the sunset
どうして どうして 僕たちは
Why oh why did we ever
出会ってしまったのだろう
Meet each other?
壊れるほど抱き締めた
I held you close until I broke
どうして どうして 私たち
Why oh why did we ever
離れてしまったのだろう
Drift apart?
あんなに愛してたのに
We loved each other so
どうして どうして 出来るだけ
Why oh why couldn't we try
優しくしなかったのだろう
To be a little bit kinder?
二度と会えなくなるなら
If we're never to meet again
どうして どうして僕たちは
Why oh why did we ever
出逢ってしまった...
Meet each...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.