Kanatami - ДОМ СОВЕТОВ - traduction des paroles en anglais

ДОМ СОВЕТОВ - Kanatamitraduction en anglais




ДОМ СОВЕТОВ
HOUSE OF COUNCIL
Вам так тяжело
You're so down
Рвет наружу изнутри
To pieces on the inside
Разрешаю вам
I give you permission
Ненавидеть и уйти
To loath me and depart
Чувствовать неважной
To feel worthless
Некрасивой и пустой
Ugly and hollow
Разрешаю вам
I give you permission
Не принимать меня такой
To not accept me this way
Презирать
To despise
И ненавидеть
And to hate
И шептаться за спиной
And to whisper behind my back
Разрешаю сделать выбор
I give you permission to choose
Не в пользу меня
Not in my favor
А другой
But in favor of another
Вы же знаете, как нужно
As you know how it should be done
Не проживу без вас и дня
I will not live a day without you
Но я вам дам совет получше
But I will give you better advice
Идите нахуй от меня
Get the hell out of my life
В этом доме все стерильно
In this house, everything is sterile
И поглажено всегда
And always neatly pressed
Целый день читают книги
Books being read all day long
И приличные друзья
With upstanding friends
Там не пьют, не матерятся
There is no drinking, no swearing
Песни добрые поют
Songs of kindness are sung
Не рискуют и не злятся
No risks, no anger
Хорошо себя ведут
They are on their best behavior
Там всегда свободно место
There is always a vacant spot
Примут с радостью тебя
You would be welcomed with open arms
Но ты скажи в глаза им честно
But tell them honestly, looking them in the eyes
Идите нахуй от меня
Get the hell out of my life
Я запру вас в вашем доме
I will lock you in your house
Дров охапку соберу
Gather a pile of wood
Но не слышно криков боли
Yet, no screams of pain are heard
Лишь советы раздают
Only advice is being given
Спички раньше были лучше
Matches used to be better
И бензин у вас не тот
And your fuel is not what it used to be
А дрова сгорели быстро
And the wood burned quickly
Кто так делает поджог
Who sets fires like this?
Дом советов полыхает
The House of Council is burning
Прикурю я от огня
I will light my smoke from the flames
Затянувшись, выдыхаю
Taking a drag, I exhale
Идите нахуй от меня
Get the hell out of my life





Writer(s): орлов а.а., тихая е.е.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.