Paroles et traduction Kanatami - Птица
Углем
наметил
на
левом
боку
I've
marked
with
coal
on
my
left
side
Место,
куда
стрелять
The
place
where
to
shoot
Чтоб
выпустить
птицу
— мою
тоску
To
release
the
bird
— my
longing
В
пустынную
ночь
опять
Into
the
deserted
night
again
Милый!
не
дрогнет
твоя
рука
Darling!
Will
your
hand
not
tremble
И
мне
недолго
терпеть
And
I
won't
have
to
endure
much
longer
Вылетит
птица
— моя
тоска
The
bird
will
fly
out
— my
longing
Сядет
на
ветку
и
станет
петь
Will
sit
on
a
branch
and
start
to
sing
Чтоб
тот,
кто
спокоен
в
своем
дому
So
that
he
who
is
calm
in
his
own
house
Раскрывши
окно,
сказал
Opening
the
window,
will
say
голос
знакомый,
а
слов
не
пойму
a
familiar
voice,
but
I
won't
understand
the
words
И
опустил
глаза
And
will
look
down
Милый!
не
дрогнет
твоя
рука
Darling!
Will
your
hand
not
tremble
И
мне
недолго
терпеть
And
I
won't
have
to
endure
much
longer
Вылетит
птица
— моя
тоска
The
bird
will
fly
out
— my
longing
Сядет
на
ветку
и
станет
петь
Will
sit
on
a
branch
and
start
to
sing
Пой,
о
тоске
моей
пой
Sing,
about
my
longing
sing
Пой,
вместе
со
мной
Sing,
together
with
me
Пой,
пой
о
тоске
моей
пой
Sing,
sing
about
my
longing
sing
Пой,
вместе
со
мной
Sing,
together
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): орлов а.а., тихая е.е.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.