Paroles et traduction Kandi - Just So You Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just So You Know
Просто чтобы ты знал
I
just
grow
weaker
as
the
days
go
by
С
каждым
днем
я
становлюсь
все
слабее
I
cry
so
much
but
there's
no
reason
to
wipe
my
eyes
Я
так
много
плачу,
но
нет
смысла
вытирать
слезы
Way
down
deep
inside
my
mind
Где-то
глубоко
в
душе
I
still
deny
that
I
must
say
goodbye
Я
все
еще
отрицаю,
что
должна
попрощаться
To
the
one
I
thought
would
always
be
mine
С
тем,
кто,
как
я
думала,
всегда
будет
моим
Now
I
believe
that
what
we
give
comes
back
to
us
in
time
Теперь
я
верю,
что
то,
что
мы
отдаем,
возвращается
к
нам
со
временем
And
I
believe
that
if
you
search
for
long
enough
you'll
find
И
я
верю,
что
если
искать
достаточно
долго,
то
найдешь
What
you
always
know
to
be
the
truth
was
right
То,
что
ты
всегда
знала,
что
правда
была
прямо
Before
your
eyes
and
so
if
I,
if
I
have
to
let
you
go
Перед
твоими
глазами,
и
поэтому,
если
мне,
если
мне
придется
отпустить
тебя
Darling,
just
as
long
as
you
know
Любимый,
просто
знай
Wherever
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошел
(Wherever
you
go)
(Куда
бы
ты
ни
пошел)
If
there's
a
road
that
leads
you
back
my
way
Если
есть
дорога,
которая
приведет
тебя
обратно
ко
мне
I'll
be
at
the
end
of
that
road
Я
буду
в
конце
этой
дороги
Just
so
you
know,
I'm,
I'm
gonna
be
there
Просто
чтобы
ты
знал,
я,
я
буду
там
There's
just
no
easy
way
to
prepare
for
something
like
this
Просто
нет
легкого
способа
подготовиться
к
чему-то
подобному
'Cause
you
never
know
just
what
you'll
do
until
the
moment
exists
Потому
что
ты
никогда
не
знаешь,
что
сделаешь,
пока
не
наступит
этот
момент
See,
I
tried
to
tell
my
heart
to
just
behave
Видишь,
я
пыталась
сказать
своему
сердцу,
чтобы
оно
вело
себя
спокойно
My
lips
wanna
beg
you
to
stay
but
it'll
be
okay
Мои
губы
хотят
умолять
тебя
остаться,
но
все
будет
хорошо
If
I
can
just
convince
my
arms
to
let
you
go
Если
я
смогу
убедить
свои
руки
отпустить
тебя
I
don't
know
how
I'll
ever
get
over
this
Я
не
знаю,
как
я
когда-нибудь
переживу
это
'Cause
there's
this
chance
that
you
might
find
somebody
else
Потому
что
есть
шанс,
что
ты
можешь
найти
кого-то
другого
I'm
hoping
the
odds
are
all
against
it
Я
надеюсь,
что
все
шансы
против
этого
But
if
you
do
and
it's
not
what
you
want
in
your
heart
Но
если
это
произойдет,
и
это
не
то,
чего
ты
хочешь
в
своем
сердце
If
it's
tearing
you
apart,
you
need
to
come
on
back
here
Если
это
разрывает
тебя
на
части,
тебе
нужно
вернуться
сюда
Darling,
just
as
long
as
you
know
Любимый,
просто
знай
(As
long
as
you
know)
(Просто
знай)
Wherever
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошел
(Wherever
you
go)
(Куда
бы
ты
ни
пошел)
If
there's
a
road
that
leads
you
back
my
way
Если
есть
дорога,
которая
приведет
тебя
обратно
ко
мне
I'll
be
at
the
end
of
that
road
Я
буду
в
конце
этой
дороги
Just
so
you
know,
I'm,
I'm
gonna
be
there
Просто
чтобы
ты
знал,
я,
я
буду
там
Just
a
few
years
ago
I
was
told
Всего
несколько
лет
назад
мне
сказали
The
best
way
to
keep
something
precious
Лучший
способ
сохранить
что-то
драгоценное
—
Set
it
free
and
love
will
span
the
distance
Отпустить
его,
и
любовь
преодолеет
расстояние
And
if
you
ever
find
yourself
at
the
lonesome
road
И
если
ты
когда-нибудь
окажешься
на
одинокой
дороге
You
just
turn
around,
I
will
be
right
there
Просто
обернись,
я
буду
прямо
там
I'll
be
waiting
for
you,
my
love
will
always
be
there
Я
буду
ждать
тебя,
моя
любовь
всегда
будет
там
Darling,
just
as
long
as
you
know
Любимый,
просто
знай
Wherever
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошел
(Wherever
you
go)
(Куда
бы
ты
ни
пошел)
If
there's
a
road
that
leads
you
back
my
way
Если
есть
дорога,
которая
приведет
тебя
обратно
ко
мне
I'll
be
at
the
end
of
that
road
Я
буду
в
конце
этой
дороги
(I'll
be,
the
road,
the
road,
the
road)
(Я
буду,
дорога,
дорога,
дорога)
Just
so
you
know,
I'm,
I'm
gonna
be
there
Просто
чтобы
ты
знал,
я,
я
буду
там
(Just
so
you
know,
I'm,
I'm
gonna
be
there)
(Просто
чтобы
ты
знал,
я,
я
буду
там)
Darling,
just
as
long
as
you
know
Любимый,
просто
знай
Wherever
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошел
(Wherever
you
go)
(Куда
бы
ты
ни
пошел)
If
there's
a
road
that
leads
you
back
to
me
Если
есть
дорога,
которая
приведет
тебя
обратно
ко
мне
(If
there's
a
road
that
leads
you
back
to
me,
yeah)
(Если
есть
дорога,
которая
приведет
тебя
обратно
ко
мне,
да)
I'll
be
at
the
end
of
that
road
Я
буду
в
конце
этой
дороги
(Just
so
you
know)
(Просто
чтобы
ты
знал)
Just
so
you
know,
I'm,
I'm
gonna
be
there
Просто
чтобы
ты
знал,
я,
я
буду
там
(I'm,
I'm,
I'm
gonna
be
there)
(Я,
я,
я
буду
там)
Darling,
just
as
long
as
you
know
Любимый,
просто
знай
Wherever
you
go,
if
there's
a
road
Куда
бы
ты
ни
пошел,
если
есть
дорога
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIS, THABISO, LANEY NKHEREANYE, KATRINA CELESTE STEWART
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.