Paroles et traduction Kandžija & Gole Žene - Duge Kandže
Na
ruci
duge
kandže,
na
ruci
duge
kandže
On
the
hand
long
claws,
on
the
hand
long
claws
Da
mogu
gulit
narandže
To
peel
oranges
Na
ruci
duge
kandže,
na
ruci
duge
kandže
On
the
hand
long
claws,
on
the
hand
long
claws
Da
mogu
gulit,
da
mogu
gu
gu
gulit
(Ruud
Gulit)
To
peel
them,
to
peel
them,
to
g
g
g
peel
them
(Ruud
Gullit)
Imam
friz
poput
Biebera
I
have
a
haircut
like
Bieber
Kendži
u
trendži
od
mikrofibera
Kangjee
in
trendy
clothes
made
of
microfibre
Nema
većeg
džibera
There's
no
bigger
talker
Direktor,
kidam,
izuvam,
gazim,
triatlon
Director,
I
throw,
take
off,
step
on,
triathlon
Kalašnjikov
flo,
pec
pec
nemoj
dirat
to
Kalashnikov
flow,
don't
touch
it
Na
ruci
duge
kandže,
na
ruci
duge
kandže
On
the
hand
long
claws,
on
the
hand
long
claws
...da
mogu
gulit
narandže
...to
peel
oranges
Pitaju
me
odakle
ti
rime,
đe
ih
nađe
They
ask
me
where
I
get
my
rhymes,
where
I
find
them
Šta
kaže?
Pitajte
Toxa
švercam
ih
iz
Mađe
What's
he
saying?
Ask
Tox,
I
smuggle
them
from
Hungary
Reperi
u
jahtama,
svi
su
badže
Rappers
in
yachts,
they're
all
badges
Potapam
im
lađe,
ostavim
ožiljke
ko
Marisol
I
sink
their
ships,
leaving
scars
like
Marisol
Progledaju
svi
ko
Esmeralda
They
all
stare
like
Esmeralda
Gledaju
me,
ne
vjeruju,
pitaju
se,
nije
valjda?
They
look
at
me,
they
don't
believe
it,
they
wonder,
is
it
possible?
Ali
je,
i
ako
te
zanima,
sjedam
na
bit
skupa
ko
paradajz
i
slanina
But
it
is,
and
if
you're
curious,
I
sit
on
the
beat
like
tomatoes
and
bacon
Sa
tavana
ili
iz
pušnice,
sami
se
čušnite
From
the
ceiling
or
from
the
gun,
you
figure
it
out
Rime
su
vam
ušljive
moje
su
Jea
Your
rhymes
are
lousy,
mine
are
Jea
I
vruće
su
ko
kazan
jer
sam
jedan
bezobrazan
And
they're
hot
as
a
cauldron
because
I'm
a
shameless
Lik
koji
ga
je
prevrnio,
osjeti
smrad
ko
je
ovako
izuvao
A
character
who
turned
it
around,
smells
like
someone
who's
taken
off
like
this
Bit
Koolade
skuva,
cijelo
selo
se
naduvalo
Koolaid
makes
the
cauldron
boil,
the
whole
village
swells
up
Kao
što
vidiš
bavim
se
sportom
As
you
can
see,
I'm
into
sports
Zdrav
život
i
to,
John
Stockton
Healthy
living
and
all
that,
John
Stockton
Mičem
sivilo,
dodajem
začin,
koji?
I
shift
the
gray,
add
some
spice,
which
one?
Najbolji,
najljući,
baranjski,
najjači
The
best,
the
hottest,
from
Baranja,
the
strongest
Idemo
vitamin
c
za
vaš
pospali
- mozak
Let's
go
vitamin
C
for
your
sleepy
- brain
Da
konačno
svi
progledate
ne
prospete
- mozak
So
that
you
can
finally
all
see
clearly,
not
fail
- brain
Jer
jebu
vas
u
- mozak,
likovi
bez
- mozga
Because
they're
screwing
you
in
the
- brain,
characters
without
a
- brain
Isto
kao
Kozjak,
nose
trenerku
i
kožnjak
Just
like
Kojak,
they
wear
tracksuits
and
leather
jackets
U
magli
nebitnog
između
serija
In
the
fog
of
insignificance
between
series
Vidim
svjetlo
i
bez
baterija
I
see
the
light
without
batteries
Sad
bi
trebo
reći
nešto
pametno
al
jebiga
Now
I
should
say
something
clever,
but
damn
Mikrofon
i
ploče
jedite
voće,
eo
vam
Microphone
and
records,
eat
fruit,
you
guys
Na
ruci
duge
kandže,
u
džepu
malo
gandže
On
the
hand
long
claws,
in
the
pocket
a
little
weed
Ja
sam
onaj
čoravi
što
stoji
pored
Kandže
I'm
the
sockless
one
who
stands
next
to
Kandja
Golih
žena
zlatne
žice
sound
sistema
Naked
women,
golden
wires,
sound
system
A
ti
od
ova
tri
biraj
šta
bi
rađe
- čuo,
čula
And
you,
out
of
these
three,
choose
what
you'd
rather
- hear,
hear
Da
scena
je
trula
mi
smo
jedini
koji
tu
kuvaju
taj
gruv
The
scene
is
rotten,
we're
the
only
ones
who
cook
this
groove
here
Oldskul
ko
moj
stari
i
njegova
sestra
Old
school
like
my
father
and
his
sister
Ko
njena
vesta
i
nikada
nećemo
prestat
Like
her
vest,
we'll
never
stop
Mračne,
rep
njuške
misle
da
nešto
znače
Dark,
rap
noses
think
they
know
something
Takve
odgajamo
rasukačem,
oklagijom
We
raise
them
with
a
rifle,
a
big
stick
Častimo
ih
riječima
i
rakijom
i
previše
bazdimo
za
teve
i
radio
We
treat
them
to
words
and
brandy
and
we
have
too
much
fun
for
TV
and
radio
Lajv
iz
vukojebine
031,
tu
se
mudruje
šta
i
kako
24/7
Live
from
the
backwoods
031,
here
we
philosophize
about
what
and
how
24/7
Lega
iako
nas
nema
imamo
sve
što
treba
Lying,
even
though
we're
not
here,
we
have
everything
we
need
Čuješ
nas
samo
jednom
i
jebeno
nemoš
doć
sebi
jer
You
hear
us
only
once
and
you
can't
come
to
your
senses
because
Prelomimo
beat
ko
dug
jer
smo
drugovi
previše
bina
strgali
We
break
the
beat
in
half
because
we're
friends
who
have
played
too
much
music
together
Vi
ste
hrkali,
šljakamo
mrtvi
rep
i
ništa
drugo
Y'all
snoring,
we're
fucking
dead
rap
and
nothing
else
Dok
se
ostali
predugo
samo
vrte
u
krug,
a
kru
su
While
others
just
spin
around
for
too
long,
and
they're
round
Huljba,
File,
Gocoš,
Pipa,
Mali
rio,
to
je
ta
ekipa
Huljba,
File,
Gocoš,
Pipa,
Mali
Rio,
that's
the
team
Zajebani
ko
nikad
gdje
god
da
se
dođe,
reci
koja
je
tajna?
Fucked
up
like
never
before,
wherever
you
go,
tell
me
what's
the
secret?
Jedemo
voće
x3
We
eat
fruit
x3
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Matko å aå ek, Stjepko Galoviä, Tomislav Doå en
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.