Paroles et traduction Kandžija & Gole Žene - Duge Kandže
Na
ruci
duge
kandže,
na
ruci
duge
kandže
На
руке
длинные
когти,
на
руке
длинные
когти
Da
mogu
gulit
narandže
Что
я
могу
очистить
апельсины
Na
ruci
duge
kandže,
na
ruci
duge
kandže
На
руке
длинные
когти,
на
руке
длинные
когти
Da
mogu
gulit,
da
mogu
gu
gu
gulit
(Ruud
Gulit)
Что
я
могу
гулит,
что
я
могу
гу
гу
гулит
(Рууд
Гулит)
Imam
friz
poput
Biebera
У
меня
завиток,
как
у
Бибера
Kendži
u
trendži
od
mikrofibera
Кендзи
в
тренде
из
микрофибры
Nema
većeg
džibera
Нет
большего
джибера
Direktor,
kidam,
izuvam,
gazim,
triatlon
Директор,
рвать,
рвать,
топать,
Триатлон
Kalašnjikov
flo,
pec
pec
nemoj
dirat
to
Калашников
Фло,
Пец
Пец
не
трогай
это
Na
ruci
duge
kandže,
na
ruci
duge
kandže
На
руке
длинные
когти,
на
руке
длинные
когти
...da
mogu
gulit
narandže
...что
я
могу
очистить
апельсины
Pitaju
me
odakle
ti
rime,
đe
ih
nađe
Они
спрашивают
меня,
откуда
у
тебя
рифмы,
đe
он
их
находит
Šta
kaže?
Pitajte
Toxa
švercam
ih
iz
Mađe
Что
он
говорит?
Спроси
Токса,
я
переправляю
их
из
МАДА
Reperi
u
jahtama,
svi
su
badže
Рэперы
на
яхтах,
все
они
барсуки
Potapam
im
lađe,
ostavim
ožiljke
ko
Marisol
Я
топлю
их
лодки,
оставляю
шрамы,
как
Марисоль
Progledaju
svi
ko
Esmeralda
Все
смотрят
на
Эсмеральду
Gledaju
me,
ne
vjeruju,
pitaju
se,
nije
valjda?
Они
смотрят
на
меня,
они
не
верят,
они
задаются
вопросом,
не
так
ли?
Ali
je,
i
ako
te
zanima,
sjedam
na
bit
skupa
ko
paradajz
i
slanina
Но
это
так,
и
если
тебе
интересно,
я
сижу
на
кусочке
дорогого
помидора
и
бекона
Sa
tavana
ili
iz
pušnice,
sami
se
čušnite
С
чердака
или
из
коптильни,
услышь
себя
Rime
su
vam
ušljive
moje
su
Jea
Ваши
рифмы
паршивые
мои
I
vruće
su
ko
kazan
jer
sam
jedan
bezobrazan
И
горячие
они
как
Казань,
потому
что
я
один
нахальный
Lik
koji
ga
je
prevrnio,
osjeti
smrad
ko
je
ovako
izuvao
Парень,
который
перевернул
его,
почувствует
запах
того,
кто
так
выдохнул
Bit
Koolade
skuva,
cijelo
selo
se
naduvalo
Суть
Кулада
творога,
вся
деревня
раздулась
Kao
što
vidiš
bavim
se
sportom
Как
видите,
я
занимаюсь
спортом
Zdrav
život
i
to,
John
Stockton
Здоровый
образ
жизни
и
это,
Джон
Стоктон
Mičem
sivilo,
dodajem
začin,
koji?
Я
убираю
серость,
добавляю
специи,
какие?
Najbolji,
najljući,
baranjski,
najjači
Лучший,
самый
горячий,
баранья,
самый
сильный
Idemo
vitamin
c
za
vaš
pospali
- mozak
Давайте
витамин
С
для
вашего
сонного-мозг
Da
konačno
svi
progledate
ne
prospete
- mozak
Чтобы,
наконец,
все
увидели,
а
не
пролили-мозг
Jer
jebu
vas
u
- mozak,
likovi
bez
- mozga
Потому
что
они
Трахают
тебя
в
мозгах,
персонажей
без
мозгов
Isto
kao
Kozjak,
nose
trenerku
i
kožnjak
То
же,
что
и
Козьяк,
они
носят
спортивный
костюм
и
кожаную
одежду
U
magli
nebitnog
između
serija
В
тумане
несущественного
между
сериями
Vidim
svjetlo
i
bez
baterija
Я
вижу
свет
и
без
батарей
Sad
bi
trebo
reći
nešto
pametno
al
jebiga
Теперь
ты
должен
сказать
что-нибудь
умное,
черт
возьми
Mikrofon
i
ploče
jedite
voće,
eo
vam
Микрофон
и
доски
ешьте
фрукты,
эо
вам
Na
ruci
duge
kandže,
u
džepu
malo
gandže
На
руке
длинный
коготь,
в
кармане
маленький
Гандж
Ja
sam
onaj
čoravi
što
stoji
pored
Kandže
Я
тот,
кто
стоит
рядом
с
Когтем
Golih
žena
zlatne
žice
sound
sistema
Голых
женщин
золотой
провод
звуковой
системы
A
ti
od
ova
tri
biraj
šta
bi
rađe
- čuo,
čula
А
ты
выбирай
из
этих
трех,
что
бы
ты
предпочел
- слышать,
слышать
Da
scena
je
trula
mi
smo
jedini
koji
tu
kuvaju
taj
gruv
Да
сцена
гнилая
мы
единственные,
кто
готовит
там
этот
грув
Oldskul
ko
moj
stari
i
njegova
sestra
Олдскул
ко
мой
старый
и
его
сестра
Ko
njena
vesta
i
nikada
nećemo
prestat
Как
ее
свитер,
и
мы
никогда
не
остановимся
Mračne,
rep
njuške
misle
da
nešto
znače
Темные
хвостовые
морды
думают,
что
они
что-то
значат
Takve
odgajamo
rasukačem,
oklagijom
Разводим
таких
с
помощью
разбрасывателя,
скалки
Častimo
ih
riječima
i
rakijom
i
previše
bazdimo
za
teve
i
radio
Мы
чтим
их
словами
и
бренди,
и
мы
слишком
много
болеем
за
Теве
и
радио
Lajv
iz
vukojebine
031,
tu
se
mudruje
šta
i
kako
24/7
Лайв
из
Росомахи
031,
здесь
мудро
что
и
как
24/7
Lega
iako
nas
nema
imamo
sve
što
treba
Лега,
хотя
нас
нет,
у
нас
есть
все,
что
нужно
Čuješ
nas
samo
jednom
i
jebeno
nemoš
doć
sebi
jer
Ты
слышишь
нас
только
один
раз,
и
ты,
блядь,
не
можешь
прийти
к
себе,
потому
что
Prelomimo
beat
ko
dug
jer
smo
drugovi
previše
bina
strgali
Давайте
сломаем
бит
ко
долг,
потому
что
мы,
товарищи,
сорвали
слишком
много
бинов
Vi
ste
hrkali,
šljakamo
mrtvi
rep
i
ništa
drugo
Вы
храпите,
мы
хлопаем
мертвым
хвостом
и
ничего
больше
Dok
se
ostali
predugo
samo
vrte
u
krug,
a
kru
su
В
то
время
как
другие
слишком
долго
просто
крутятся
по
кругу,
и
КРУ
Huljba,
File,
Gocoš,
Pipa,
Mali
rio,
to
je
ta
ekipa
Хульба,
филе,
Гокош,
Пипа,
маленький
Рио,
вот
эта
команда
Zajebani
ko
nikad
gdje
god
da
se
dođe,
reci
koja
je
tajna?
Блядь,
кто
бы
ни
пришел,
скажи,
в
чем
секрет?
Jedemo
voće
x3
Мы
едим
фрукты
x3
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Matko å aå ek, Stjepko Galoviä, Tomislav Doå en
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.