Paroles et traduction Kandžija - Jelena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
bih
samo
htio
reci
I
just
wanted
to
say
Da
se
u
ovoj
pjesmi
ne
radi
That
this
song
is
not
about
Ni
o
kakvoj
glumici
nego
o
jednom
Any
actress,
but
about
one
Jako
ruznom
ljudskom
bicu
Really
ugly
human
being
Reperi
ce
me
se
odrec'
zbog
ove
stvari
Rapper
will
disown
me
because
of
this
Al'
nema
veze,
sta
ces
But
it
doesn't
matter,
what
can
you
do
Ona
je
jako
cudna
She
is
very
strange
Nekako
kao,
nije
Somehow
like,
it's
not
Ne
znam
kako
bi
to
opiso
I
don't
know
how
to
describe
it
Osim
tako
da
kazem
da
je
ruzna
jako,
jako
Except
to
say
that
she's
really,
really
ugly
O,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o
O,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o
O,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o
O,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o
Jelena,
jako
si
ruzna
Jelena,
you
are
very
ugly
Slobodno
jedi,
nemoj
biti
tuzna
Feel
free
to
eat,
don't
be
sad
Djabe
ti
dijeta,
visoka
peta
Your
diet
and
high
heels
are
useless
Gaburdo
jedna,
uopce
nisi
lijepa
You
are
a
big
fat
pig,
you
are
not
beautiful
at
all
Ozbiljno
ti
kazem
I'm
serious
Ja
se
ne
zajebavam
I'm
not
kidding
Postoji
jedna
djevojka
There
is
a
girl
I
zove
se
Jelena
And
her
name
is
Jelena
Super
misli
o
sebi
She
thinks
highly
of
herself
Ne
hoda
nego
lebdi
She
doesn't
walk,
she
floats
Nek
ostane
tamo
Let
her
stay
there
Sta
ce
nam
takvi
tu
na
Zemlji
What
do
we
need
such
people
on
Earth?
Ne
da
nisi
dobra
You
are
not
just
bad
Nego
jos
gore
od
toga
But
even
worse
than
that
Al'
gdje
god
da
te
vidim
But
wherever
I
see
you
Ti
uvijek
si
glavna
uloga
You
are
always
the
main
character
Pa
ne
mogu
pobjeci
So
I
can't
escape
Niti
mi
moze
promaci
Neither
can
I
miss
you
Zao
mi
je
al'
za
tebe
I'm
sorry,
but
for
you
Stvarno
tu
nema
pomoci
There's
really
no
help
Nema
tog
specijalnog
efekta
i
fotosopa
There's
no
special
effect
and
photoshop
Al'
svima
pa
i
tebi
najvaznija
je
ljepota
But
beauty
is
the
most
important
thing
for
everyone,
including
you
Vise
od
zivota
More
than
life
Nisi
jedna
jedina
You're
not
the
only
one
Uopce
nisi
posebna
You
are
not
special
at
all
Posebno
nisi
predivna
You
are
not
especially
gorgeous
Najgora
si
od
svih
i
ne
mogu
te
smislit
You're
the
worst
of
all
and
I
can't
stand
you
Al'
ne
znam
zasto
stalno
o
tebi
ja
mislim
But
I
don't
know
why
I'm
always
thinking
about
you
Nije
valjda
da
mi
se
svidjas
It's
not
like
I
like
you
A
ja
ne
zelim
priznat
And
I
don't
want
to
admit
it
Nemoguce,
nije
valjda,
ne
znam,
nikad
Impossible,
it
can't
be,
I
don't
know,
never
A
nekad
su
se
radile
pjesme
And
once
songs
were
made
O
djevojkama
kako
su
lijepe
About
how
beautiful
girls
are
A
danas,
kud
to
ide,
joj
But
today,
where
is
it
going,
oh
Je,
je,
je,
je,
je,
Jelena
Yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
Jelena
Je,
je,
je,
je,
je,
Jelena
Yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
Jelena
Je,
je,
je,
je,
je,
Jelena
Yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
Jelena
Jelena,
Jelena
Jelena,
Jelena
Mozes
se
izgladnjivat
You
can
starve
yourself
Uspjet
oprati
sipak
You
can
succeed
in
washing
your
face
Al'
dobro
necemo
plakat
But
we
won't
cry
Pokvarit
ce
nam
se
sminka
Our
makeup
will
be
ruined
Operiraj
se
cijela
Have
surgery
on
the
whole
body
Od
nosa
pa
do
sisa
From
the
nose
to
the
boobs
Ne
bi
vrijedilo
nista
It
wouldn't
be
worth
anything
Jer
opet
bi
bila
ista
Because
you
would
still
be
the
same
Gadna
ko
sada
Nasty
like
now
Mada
si
mlada,
moderna,
plava
Even
though
you're
young,
modern,
blonde
To
je
zbog
tvog
stava
It's
because
of
your
attitude
Jao
kako
sam
glavna
Oh,
how
I'm
the
main
character
I
najljepsu
haljinu
And
the
most
beautiful
dress
Cipela
sto
pari
Shoes
that
squeak
I
najljepse
stvari
And
the
most
beautiful
things
Ti
bi
uspjela
pokvarit
You
would
be
able
to
ruin
Ni
ja
nisam
ljepotan
I'm
not
handsome
either
Nisam
bas
neki
lik
I'm
not
really
a
guy
Nisam
bas
zgodan
I'm
not
really
good-looking
Kontam
sva
sreca
nisam
ko
ti
I
understand,
it's
lucky
I'm
not
like
you
Znam
stvar
u
tebi
je
I
know
there's
something
in
you
Ali
problem
u
meni
je
But
the
problem
is
in
me
Zasto
uopce
gledam
te
glupe
serije
Why
am
I
even
watching
these
stupid
series?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Kristijan Funariä, Stjepko Galoviä
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.