Paroles et traduction Kandžija - Seljak
U
Zagrebu
sam
ja,
u
Zagrebu
sam
ja
I'm
in
Zagreb,
I'm
in
Zagreb
Skibididabide
skibididabide
Skibididabide
skibididabide
Seljak
u
Zagrebu,
Zagrebu
Peasant
in
Zagreb,
Zagreb
Seljaaak,
kažu
da
sam
ja
Peasant,
they
say
I
am
Seljak,
nisu
vidjeli
to
nikada
Peasant,
they've
never
seen
that
A
imam
srce
u
grudima
But
I
have
a
heart
in
my
chest
SKIBIDIBABIDIDABIDI
DIDABADABA
BUM
SKIBIDIBABIDIDABIDI
DIDABADABA
BUM
Sjeo
sam
u
vlak
sa
jednom
putnom
torbom
I
got
on
the
train
with
one
travel
bag
Stari
mi
je
tutnio
2 glave,
reko
sine
bit
ćeš
dobro
My
old
man
gave
me
two
heads,
said
son,
you'll
be
fine
Zbogom,
samo
trebam
priliku
Goodbye,
I
just
need
a
chance
Odo
živjet
tamo
zato
jer
svi
žive
tu
I'm
going
to
live
there
because
everyone
lives
there
Živio
na
Kajzi,
Sopotu
i
Trešnjevci
I
lived
on
Kajza,
Sopot
and
Trešnjevka
Mučio
sam
se
ko
i
svi
pjesnici
I
struggled
like
all
poets
Sad
rasturamo
gitru,
rasturamo
sintić
Now
we're
rocking
the
guitar,
we're
rocking
the
synth
Zna
nas
Tvornica,
Medika
i
Vintage
Tvornica,
Medika
and
Vintage
know
us
Na
naljepšem
adventu
s
vinom
pijem
klinčić
On
the
most
beautiful
Advent,
I
drink
clove
wine
Tu
su
svi
poznati
ko
Vilibor
i
Sinčić
Everyone
here
is
known
like
Vilibor
and
Sinčić
Tu
svi
su
divni
i
tolerantni
Everyone
here
is
lovely
and
tolerant
Upadam
u
grad
ti
al
bar
nismo
emigranti
I'm
crashing
into
your
city,
but
at
least
we're
not
immigrants
Nekad
fale
mi
legosi,
starci
i
ručak
Sometimes
I
miss
Legos,
my
parents
and
lunch
I
nekad
dodje
da
zacvilim
kao
kučka
And
sometimes
it
comes
that
I
howl
like
a
bitch
Ljubav
za
Retfalu,
Dgo
i
Sjenjak
Love
for
Retfala,
Dgo
and
Sjenjak
Al
tu
me
vole
jer
sam
But
they
love
me
here
because
I
am
Seljak
u
Zagrebu,
Zagrebu
Peasant
in
Zagreb,
Zagreb
Seljaaak,
kažu
da
sam
ja
Peasant,
they
say
I
am
Seljak,
nisu
vidjeli
to
nikada
Peasant,
they've
never
seen
that
A
imam
srce
u
grudima
But
I
have
a
heart
in
my
chest
Tu
ima
zgrada,
sve
je
u
zgradama
There
are
buildings
here,
everything
is
in
buildings
I
sve
košta,
ništa
nije
BADAVA,
BADAVA
And
everything
costs,
nothing
is
free,
free
Cijeli
grad
je
prepun
fontanama
The
whole
city
is
full
of
fountains
A
Remetinac
je
ljepši
od
Guantanama
And
Remetinac
is
more
beautiful
than
Guantanama
Svi
su
iz
Zagore,
svi
su
iz
Dalmacije
Everyone
is
from
Zagora,
everyone
is
from
Dalmatia
Ili
Slavonije,
najviše
federacije
Or
Slavonia,
mostly
federation
Al
kad
ih
pitaš
tu
su
10e
generacije
But
when
you
ask
them,
they're
10th
generations
Zgražavaju
se
kad
mi
vide
registracije
They
recoil
when
they
see
my
license
plates
Govore
drekec
i
govore
kaj
They
speak
drekec
and
they
speak
kaj
Velik
je
grad
pa
te
zasljepi
sjaj
The
city
is
big,
so
the
glitter
blinds
you
Tu
mogu
se
stavljati
ulja
na
brade
You
can
put
oil
on
your
beard
here
Bez
osuđivanja,
vazelin
pomade
Without
judgment,
vaseline
pomade
I
moš
se
furat
poput
West
Kanjeta
And
you
can
ride
around
like
West
Kanjet
Dok
u
restaću
ideš
jest
janjeta
While
you
go
to
the
restaurant
to
eat
lamb
A
tamo
odakle
smo
jašemo
na
konjima
And
from
where
we
come,
we
ride
horses
Stiže
cijela
rodbina
The
whole
family
is
coming
Ovaj
grad
je
lud,
ovaj
grad
je
vruć
This
city
is
crazy,
this
city
is
hot
Svako
želi
imati
od
grada
ključ
Everyone
wants
to
have
a
key
to
the
city
Grad
je
lud,
grad
je
vruć
The
city
is
crazy,
the
city
is
hot
Svaki
seljak
želi
imat
ključ
Every
peasant
wants
to
have
a
key
U
Zagrebu,
Zagrebu
In
Zagreb,
Zagreb
Seljaaak,
kažu
da
sam
ja
Peasant,
they
say
I
am
Seljak,
nisu
vidjeli
to
nikada
Peasant,
they've
never
seen
that
A
imam
srce
u
grudima
But
I
have
a
heart
in
my
chest
U
Zagrebu,
Zagrebu
In
Zagreb,
Zagreb
Seljaaak,
kažu
da
sam
ja
Peasant,
they
say
I
am
Seljak,
nisu
vidjeli
to
nikada
Peasant,
they've
never
seen
that
A
imam
srce
u
grudima
But
I
have
a
heart
in
my
chest
U
Zagrebu
sam
ja,
u
Zagrebu
sam
ja
I'm
in
Zagreb,
I'm
in
Zagreb
U
Zagrebu
sam
ja,
u
Zagrebu
sam
ja
I'm
in
Zagreb,
I'm
in
Zagreb
U
Zagrebu
sam
ja,
u
Zagrebu
sam
ja
I'm
in
Zagreb,
I'm
in
Zagreb
U
Zagrebu
sam
ja,
u
Zagrebu
sam
ja
I'm
in
Zagreb,
I'm
in
Zagreb
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stjepko Galovic, Matej Huljev, Tomislav Dosen
Album
Plafon
date de sortie
01-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.