Paroles et traduction Kandžija - Trube
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Jen'
dva,
jen'
dva)
(Just
two,
just
two)
(Od
sad
pa
do
zauvijek)
(From
now
until
forever)
(Uh
yea,
yea
2018-ta)
(Uh
yea,
yea
2018)
Nisam
učio
u
školi,
nisam
iš'o
na
solfeđo
Didn't
study
in
school,
didn't
go
to
solfeggio
S
Michael
Phelpsom
plivao
sam
leđno
I
swam
backstroke
with
Michael
Phelps
Na
Dravi,
zato
ton
mi
zvuči
tako
tečno
On
the
Drava
River,
that's
why
my
tone
sounds
so
smooth
Na
Pampasu
gdje
piše
Osijek
živi
vječno
On
Pampas
where
it
says
Osijek
lives
forever
Di
živi
Dado
Topić,
Tozin
susjed
Where
Dado
Topić
lives,
Tozin's
neighbor
Zasvirali
smo
topić
i
to
usred
We
whistled
Topić
in
the
middle
of
it
all
Bijela
dan,
na
žegi
prije
kupanja
Broad
daylight,
in
the
heat
before
swimming
Bez
publike,
prošlo
je
par
glupana
No
audience,
just
a
couple
of
fools
passing
by
Jedna
baba,
četvoro
djece
One
old
lady,
four
kids
Jedna
patrola,
kamo
sreće
One
patrol
car,
if
only...
Ne
vole
svirku
Pitali
šta
radimo?
They
don't
like
music,
they
asked
what
we
were
doing?
Reko
e'o
ništa
I
said
nothin',
babe
E'o
ništa
stvarno
Nothin'
really
E'o
ništa
stvarno
Nothin'
really
I
pozvali
pojačanje,
njih
sto
pedeset
And
called
for
backup,
fifty
of
them
Počeli
vadit
iz
kese,
mi
skoro
pali
u
nesvjest
Started
pulling
stuff
out
of
their
bags,
we
almost
fainted
I
odma'
Coltrain
i
Davis
Miles
And
right
away
Coltrane
and
Miles
Davis
Nikake
brate
note
samo
fristajlz
No
notes
bro,
just
freestyle
Woop
neka
jebena
iskra
Woop
some
kind
of
crazy
spark
K'o
iz
djetinjstva,
nema
većeg
jedinstva
Like
from
childhood,
there's
no
greater
unity
Zasadili
smo
cvijeće
tu
di
polja
sva
su
minska
We
planted
flowers
where
all
the
fields
are
mined
Oči
od
Pipsa
su
k'o
da
luk
dinsta
Pips'
eyes
are
like
onions
being
steamed
Likovi
se
drukaju,
dok
se
slikaju
za
insta
People
hugging
while
taking
pictures
for
Insta
A
ja
leeetim
k'o
iz
German
chicken
wingsa
And
I'm
flyin'
like
from
German
chicken
wings
U
trgovinu
kad
uđem
sam
k'o
iz
Twin
Peaksa
When
I
walk
into
the
store,
it's
like
I'm
in
Twin
Peaks
Kući
kad
sam
gladan
si
pečem
jaja
k'o
Yaya
iz
Jinxa
When
I'm
hungry
at
home,
I
fry
eggs
like
Yaya
from
Jinx
Trubica
k'o
Pavlica
iz
Jinxa
Trumpet
like
Pavlica
from
Jinx
Iz
Kawasaki
tripa,
iz
Haustora,
From
the
Kawasaki
trip,
from
Houston,
Nema
većeg
majstora
There's
no
greater
master
Venom
kad
je
pijan
čita
Tolstoja
Venom
reads
Tolstoy
when
he's
drunk
A
ja
sviram
trube
And
I
play
trumpets
Iako
znam
da
ispod
svira
sax
Even
though
I
know
there's
a
sax
underneath
Kažem
ti
sviram
trube
ej
I'm
telling
you,
I
play
trumpets,
hey
What
the
fucks?!?
What
the
fucks?!?
Dok
saxofon
svira
While
the
saxophone
plays
Sviramo
trube
We
play
trumpets
U
dušu
me
dira
It
touches
my
soul
Sviramo
trube
We
play
trumpets
Jel'
ima
k'o
papira?
Anyone
got
papers?
(Sviram,
sviram
trube)
(I
play,
I
play
trumpets)
Dok
auti
trube
mi
While
cars
honk
at
me
Sviramo
trube
We
play
trumpets
Dok
saxofon
svira
While
the
saxophone
plays
Sviramo
trube
We
play
trumpets
U
dušu
me
dira
It
touches
my
soul
Sviramo
trube
We
play
trumpets
Jel'
ima
k'o
papira?
Anyone
got
papers?
(Sviram,
sviram
trube)
(I
play,
I
play
trumpets)
Dok
auti
trube
mi
While
cars
honk
at
me
Sviramo
trube
We
play
trumpets
(Sviram,
sviram)
(I
play,
I
play)
Sviramo
trube
We
play
trumpets
(Sviram,
sviram)
(I
play,
I
play)
Sviramo
trube
We
play
trumpets
(Trube,
trube)
(Trumpets,
trumpets)
Sviramo
trube
We
play
trumpets
Sviramo
trube
We
play
trumpets
(Sviram,
sviram)
(I
play,
I
play)
(Sviram,
sviram,
sviram
trube)
(I
play,
I
play,
I
play
trumpets)
Sviramo
trube
We
play
trumpets
Sviramo
trube
We
play
trumpets
Sviramo
trube
We
play
trumpets
Sviramo
trube
We
play
trumpets
Palim
neko
smeće
još
mi
dođe
paranoja
I'm
lighting
up
some
trash,
I'm
getting
paranoid
again
Nedam
da
me
sjebe,
još
mi
ode
para
moja
I
won't
let
them
screw
me
over,
I'll
lose
my
money
Palim
neko
smeće
još
mi
dođe
paranoja
I'm
lighting
up
some
trash,
I'm
getting
paranoid
again
Nedam
da
me
sjebe,
još
mi
ode
para
moja
I
won't
let
them
screw
me
over,
I'll
lose
my
money
Lik
sam
sanjivi,
ranjivi
I'm
a
dreamy,
vulnerable
guy
Piju
se
čajevi,
idu
dani
mi,
uobičajeni
Drinking
teas,
my
days
are
passing
by,
ordinary
Branimir,
iliti
Toza
prodakšn
Branimir,
or
Toza
Production
Kaže
da
serem
treb'o
bi
slušat
Miu
Dimšić
i
Rastu
Says
I'm
full
of
it,
I
should
listen
to
Mia
Dimšić
and
Rasta
Ljudi
rastu,
sve
je
nastup
People
grow
up,
everything's
a
performance
Krave
brže
pasu
Cows
graze
faster
Krave
jedu
fastfood,
krave
jesu
fastfood
Cows
eat
fast
food,
cows
are
fast
food
Cijeli
dan
spavam
kao
malo
sam
zasp'o
I
sleep
all
day
like
I
just
dozed
off
Zatvoreno
jedno
oko
mi
One
eye
closed
Ništa
ne
radim,
samo
razmišljam
I'm
not
doing
anything,
just
thinking
Ono
mog'o
bi
ovo
mog'o
bi
Like
I
could
do
this,
I
could
do
that
Dani
su
pokloni,
majmune
potpuni
Days
are
gifts,
complete
monkeys
Iscjeđen
k'o
sokovi,
palim
taj
brokoli
brokoli
Squeezed
like
juice,
I'm
lighting
up
that
broccoli
broccoli
Čvrst
sam
k'o
Ziggi
Ziggi
flokovi
I'm
tough
as
Ziggy
Ziggy
flocks
Šta
mi
dirigira
put,
prespaljeni
tokovi
What
directs
my
path,
burnt-out
flows
Tol'ko
tog
mi
stoji
u
pepeljari
I've
got
so
much
in
my
ashtray
Kamen
se
mjenja,
svi
su
mjenjali
The
stone
is
changing,
everyone
has
changed
To
je
jedina
želja
mi
That's
my
only
wish
Zato
dodaj
te
blitve
i
kelja
mi
So
add
those
chards
and
kale
to
me
Dodaj
te
blitve
i
kelja
mi
Add
those
chards
and
kale
to
me
Zato
dodaj
te
blitve
i
kelja
mi
ej
So
add
those
chards
and
kale
to
me,
hey
Ne
treba
se
bojat
straha
No
need
to
be
afraid
of
fear
Ne
dam
da
me
sjebe
još
mi
ode
para
moja
I
won't
let
them
screw
me
over,
I'll
lose
my
money
Ne
treba
se
bojat
straha
No
need
to
be
afraid
of
fear
Ne
dam
da
me
sjebe
još
mi
ode
para
moja
I
won't
let
them
screw
me
over,
I'll
lose
my
money
Palim
neko
smeće
još
mi
dođe
paranoja
I'm
lighting
up
some
trash,
I'm
getting
paranoid
again
Ne
dam
da
me
sjebe
još
mi
ode
para
moja
I
won't
let
them
screw
me
over,
I'll
lose
my
money
Palim
neko
smeće
još
mi
dođe
paranoja
I'm
lighting
up
some
trash,
I'm
getting
paranoid
again
Ne
dam
da
me
sjebe
još
mi
ode
para
moja
I
won't
let
them
screw
me
over,
I'll
lose
my
money
Ne
treba
se
bojat
straha
No
need
to
be
afraid
of
fear
Ne
treba
se
bojat
straha
No
need
to
be
afraid
of
fear
Ne
treba
se
bojat
straha
No
need
to
be
afraid
of
fear
Ne
treba
se
bojat
straha
No
need
to
be
afraid
of
fear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stjepko Galovic, Josip Dzijan
Album
Beton
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.