Paroles et traduction Kane - Rain Down on Me - Tiësto Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain Down on Me - Tiësto Remix
Пролейся на меня дождем - Ремікс от Tiësto
I've
been
running
through
this
town,
Я
бродил
по
этому
городу,
I've
been
combing
every
street.
Исходил
все
улицы.
I've
been
searching
for
the
reason
within
reasons,
Я
искал
причину
в
причинах,
Been
searching
for
the
higher
ground
in
me.
Искал
в
себе
что-то
возвышенное.
And
I've
been
trying
to
surrender,
И
я
пытался
сдаться,
To
trust
in
every
word.
Довериться
каждому
слову.
All
my
days
of
misery,
Все
мои
дни
страданий,
Someone
could
have
taken
them
from
me.
Кто-то
мог
бы
забрать
их
у
меня.
I've
been
searching
for
myself,
Я
искал
себя,
For
oh
so
many
times.
Уже
так
много
раз.
I've
been
searching
for
the
answer
within
answers,
Я
искал
ответ
в
ответах,
But
no
one
seems
to
know
what's
on
my
mind.
Но,
кажется,
никто
не
знает,
о
чем
я
думаю.
Craving
for
her
love,
Жажду
твоей
любви,
Aching
for
her
touch,
Истосковался
по
твоим
прикосновениям,
All
my
days
of
misery,
someone
could
have
taken
them
from
me.
Все
мои
дни
страданий,
кто-то
мог
бы
забрать
их
у
меня.
So
tell
me
where
you
are,
Так
скажи
мне,
где
ты,
Tell
me
how
you
feel.
Скажи,
что
ты
чувствуешь.
Tell
me
what
you
need,
Скажи,
что
тебе
нужно,
Just
tell
me
how
you
feel.
Просто
скажи,
что
ты
чувствуешь.
And
let
it
all
just
rain
on
me,
И
позволь
всему
этому
пролиться
на
меня
дождем,
Let
it
all
just
rain
on
me,
Позволь
всему
этому
пролиться
на
меня
дождем,
Let
it
all
just
rain
on
me...
Позволь
всему
этому
пролиться
на
меня
дождем...
Rain
down
on
me.
Пролейся
на
меня
дождем.
If
only
for
a
day,
Если
бы
только
на
день,
Oh
if
only
for
one
night,
О,
если
бы
только
на
одну
ночь,
I
could
tell
you
this
is
everything
that
i
have
ever
lived
for,
Я
мог
бы
сказать
тебе,
что
это
всё,
ради
чего
я
жил,
But
I'd
be
giving
it
all
away.
Но
я
бы
отдал
всё.
So
look
into
these
eyes,
Так
загляни
в
эти
глаза,
And
tell
me
how
you
feel.
И
скажи,
что
ты
чувствуешь.
All
my
days
of
misery,
someone
could
have
taken
them
from
me.
Все
мои
дни
страданий,
кто-то
мог
бы
забрать
их
у
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dinand Woesthoff
Album
What If
date de sortie
04-06-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.