Paroles et traduction en russe Kane Brown - It Turns Me On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Turns Me On
Это меня заводит
She
throws
her
Braves
cap
on
her
head,
every
time
it
rains.
Она
надевает
свою
кепку
Braves,
каждый
раз,
когда
идёт
дождь.
And
when
her
favorite
song
comes
on,
she
sings
out
of
key
as
it
plays.
И
когда
играет
её
любимая
песня,
она
поёт,
не
попадая
в
ноты.
Always
leavin
the
car
on
empty,
and
blamin
me
for
what
she
did.
Вечно
оставляет
машину
с
пустым
баком
и
обвиняет
меня
в
том,
что
это
я
сделал.
But
when
we
talk
about
our
future,
or
the
name
of
our
first
kid.
Но
когда
мы
говорим
о
нашем
будущем,
или
о
имени
нашего
первенца.
Its
kinda
crazy
but
turns
me
on,
how
shes
always
blowin
up
my
phone.
Это
немного
безумно,
но
меня
заводит,
как
она
постоянно
названивает
мне.
Its
not
some
cover
girl
on
a
magazine,
its
the
one
I
fell
in
love
with
at
17.
Это
не
какая-то
девушка
с
обложки
журнала,
это
та,
в
которую
я
влюбился
в
17.
An
addictive
drug
that
pulled
me
in,
not
them
long
tan
legs
or
her
perfect
tint.
Наркотик,
который
затянул
меня,
не
её
длинные
загорелые
ноги
или
идеальный
загар.
Its
the
imperfections
that
she
wants
gone,
its
kinda
crazy
but
turns
me
on.
Это
её
несовершенства,
от
которых
она
хочет
избавиться,
это
немного
безумно,
но
меня
заводит.
I
love
to
give
her
silent
treatment,
when
she
throws
her
little
fits.
Я
люблю
отвечать
ей
молчанием,
когда
она
закатывает
свои
маленькие
истерики.
Thinkin
shes
gonna
get
her
way,
as
she
pokes
out
her
bottom
lip.
Думая,
что
она
добьётся
своего,
выпячивая
нижнюю
губу.
When
she
makes
her
funny
faces,
& does
her
best
British
accent.
Когда
она
строит
свои
смешные
рожицы
и
пытается
говорить
с
британским
акцентом.
Or
when
she
says
that
shes
not
hungry,
and
then
I
get
mine
and
she
digs
in
Или
когда
она
говорит,
что
не
голодна,
а
потом
я
беру
свою
еду,
и
она
начинает
уплетать
мою.
Its
kinda
crazy
but
turns
me
on,
how
shes
always
blowin
up
my
phone.
Это
немного
безумно,
но
меня
заводит,
как
она
постоянно
названивает
мне.
Its
not
some
cover
girl
on
a
magazine,
its
the
one
I
fell
in
love
with
at
17.
Это
не
какая-то
девушка
с
обложки
журнала,
это
та,
в
которую
я
влюбился
в
17.
An
addictive
drug
that
pulled
me
in,
not
them
long
tan
legs
or
her
perfect
tint.
Наркотик,
который
затянул
меня,
не
её
длинные
загорелые
ноги
или
идеальный
загар.
Its
the
imperfections
that
she
wants
gone,
its
kinda
crazy
but
turns
me
on.
Это
её
несовершенства,
от
которых
она
хочет
избавиться,
это
немного
безумно,
но
меня
заводит.
It
turns
me
on.
Это
меня
заводит.
An
addictive
drug
that
pulls
me
in,
not
them
long
tan
legs
or
her
perfect
tint.
Наркотик,
который
затянул
меня,
не
её
длинные
загорелые
ноги
или
идеальный
загар.
Its
the
imperfections
that
she
wants
gone,
its
kinda
crazy
but
turns
me
on.
Это
её
несовершенства,
от
которых
она
хочет
избавиться,
это
немного
безумно,
но
меня
заводит.
Yeah,
yeaaah.
Oh
it
turns
me
on.
Да,
дааа.
О,
это
меня
заводит.
Yeah
it
turns
me
on.
Да,
это
меня
заводит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSHUA JOHNSON, CASEY CARPENTER, KANE BROWN
Album
Closer
date de sortie
02-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.