Paroles et traduction Kane Smego - What's Real
What's Real
Что по-настоящему
Cold
cock
the
system
Нокаутировать
систему,
Patrol
cars
and
prisons
Патрульные
машины
и
тюрьмы,
The
mowed
lawns
of
bigots
Подстриженные
лужайки
ханжей,
Them
folks
all
complicit
Все
эти
люди
замешаны,
It's
no
time
for
crickets
Не
время
для
молчания,
Or
robots
with
gimmicks
Или
роботов
с
уловками,
Who
botox
their
lyrics,
their
lines
just
fade,
Которые
колют
ботокс
в
свою
лирику,
их
строки
просто
исчезают,
Mine
get
engraved
in
the
mind
like
the
faith
in
divine
Мои
же
выгравированы
в
сознании,
как
вера
в
божественное,
'Cause
I'm
taking
my
time
when
I
pray
Потому
что
я
не
тороплюсь,
когда
молюсь
To
the
microphone
gods,
when
the
rifle
smoke
rise
Богам
микрофона,
когда
поднимается
ружейный
дым,
Our
devices
don't
lie,
this
a
slice
of
warm
pie
Наши
устройства
не
лгут,
это
кусочек
теплого
пирога,
'Merkin
style,
when
ISIS
don't
fly
В
американском
стиле,
когда
ИГИЛ
не
летает,
We
still
got
terror
when
the
lights'll
roll
by
У
нас
все
еще
есть
страх,
когда
загораются
огни,
So
the
truth
we
tell
to
soften
the
burn
of
the
madness
Поэтому
правду
мы
говорим,
чтобы
смягчить
ожог
безумия,
Salute
who
fell
to
coffin,
the
urn
or
the
casket
Салютуем
тем,
кто
пал
в
гроб,
урну
или
шкатулку,
Coupe
Deville
our
confidence
certainly
lacking
Купе
Девилль,
наша
уверенность,
безусловно,
хромает,
Remove
the
veil
take
off
the
tourniquet
fastened
Сними
завесу,
сними
жгут,
прикрепленный
To
the
last
leg
of
our
self-doubt,
we
fly
now
К
последней
капле
наших
сомнений,
мы
взлетаем
сейчас,
Fists
to
the
sky
and
a
battle
cry,
we
mobbed
out
Кулаки
в
небо
и
боевой
клич,
мы
собрались,
Arms
out,
ready
for
the
world
Руки
вверх,
готовы
к
миру,
Cut
another
gem,
a
machete
to
the
pearl,
uh
Вырезаем
еще
один
драгоценный
камень,
мачете
к
жемчужине,
эй,
Arms
out,
ready
for
the
world
Руки
вверх,
готовы
к
миру,
We
gon'
let
it
burn
they
till
get
what
they
deserve
Мы
позволим
им
гореть,
пока
они
не
получат
то,
что
заслуживают.
The
war
don't
stop
till
warden
drops
the
chains
Война
не
закончится,
пока
надзиратель
не
сбросит
цепи,
The
robocops,
the
chokeholds
got
to
change
Робокопы,
удушающие
приемы
должны
измениться,
It's
bonafide
they
photoshopped
the
game
Это
очевидно,
они
отфотошопили
игру,
Made
dodo
Trump
the
locos'
tyrant
king
Сделали
дурачка
Трампа
тираном
сумасшедших.
Real
rappers
we
write,
yuh
Настоящие
рэперы,
мы
пишем,
ага,
Real
fathers
don't
leave
us
Настоящие
отцы
не
бросают
нас,
Real
prophets
don't
hate,
nah
Настоящие
пророки
не
ненавидят,
нет,
Try
to
pass
off
malice
as
the
gospel
of
Jesus
Пытаются
выдать
злобу
за
Евангелие
от
Иисуса,
Real
leaders
don't
lie
Настоящие
лидеры
не
лгут,
Real
protectors
don't
shoot,
nah
Настоящие
защитники
не
стреляют,
нет,
Out
of
fear
of
the
dark
Из
страха
перед
тьмой
Put
another
black
body
at
the
bottom
of
a
tomb,
huh
Положили
еще
одно
черное
тело
на
дно
могилы,
да.
The
war
don't
stop
till
warden
drops
the
chains
Война
не
закончится,
пока
надзиратель
не
сбросит
цепи,
The
robocops,
the
chokeholds
got
to
change
Робокопы,
удушающие
приемы
должны
измениться,
It's
bonafide
they
photoshopped
the
game
Это
очевидно,
они
отфотошопили
игру,
Made
dodo
Trump
the
locos'
tyrant
king
Сделали
дурачка
Трампа
тираном
сумасшедших.
Real
talk
real
soldiers
seek
peace
Честно
говоря,
настоящие
солдаты
ищут
мира,
Real
love
is
not
a
yoke
Настоящая
любовь
- это
не
ярмо,
Real
talk
real
men
don't
push
Честно
говоря,
настоящие
мужчины
не
давят,
When
any
part
of
a
woman
says
'no'
Когда
любая
часть
женщины
говорит
"нет",
Real
patriots
stand
Настоящие
патриоты
стоят
For
more
than
a
flag,
for
their
countrymen's
back
Не
только
за
флаг,
но
и
за
спинами
своих
соотечественников,
Real
power
ain't
a
badge
Настоящая
власть
- это
не
значок
Or
a
real
soft
spot
on
the
government's
lap
Или
слабое
место
на
коленях
у
правительства.
The
war
don't
stop
till
warden
drops
the
chains
Война
не
закончится,
пока
надзиратель
не
сбросит
цепи,
The
robocops,
the
chokeholds
got
to
change
Робокопы,
удушающие
приемы
должны
измениться,
It's
bonafide
they
photoshopped
the
game
Это
очевидно,
они
отфотошопили
игру,
Made
dodo
Trump
the
locos'
tyrant
king
Сделали
дурачка
Трампа
тираном
сумасшедших.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kane Smego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.