Paroles et traduction Kane - Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
questioning
days,
Я
сомневался
днями,
I've
been
questioning
nights.
Я
сомневался
ночами.
Though
my
heart
is
awake,
Хотя
мое
сердце
не
спит,
Life
is
passing
me
by.
Жизнь
проходит
мимо.
I
prayed
to
the
moon,
the
silent
rain,
Я
молился
луне,
тихому
дождю,
To
lift
me
up
and
then,
Чтобы
поднять
меня
и
затем,
Heal
me
again.
Исцелить
меня
вновь.
I've
been
questioning
times,
Я
сомневался
во
временах,
I've
been
questioning
thoughts.
Я
сомневался
в
мыслях.
Inside
these
ivory
walls,
Внутри
этих
стен
из
слоновой
кости,
Within
this
ivory
heart.
Внутри
этого
сердца
из
слоновой
кости.
Love
like
a
ghost,
Любовь,
словно
призрак,
My
only
friend,
Мой
единственный
друг,
Would
seal
me
up
and
then,
Запечатала
бы
меня
и
затем,
Leave
me
again.
Оставила
бы
меня
снова.
I
don't
know
how,
Я
не
знаю,
как,
And
I
don't
know
where
to
go,
И
я
не
знаю,
куда
идти,
Till
it
lifts
me
up,
till
it
fills
me
up,
Пока
это
не
поднимет
меня,
пока
это
не
наполнит
меня,
And
I'm
back
again,
И
я
не
вернусь
снова,
I've
been
waiting
too
long,
Я
ждал
слишком
долго,
Contemplating
my
bet.
Обдумывая
свою
ставку.
I
expected
too
much,
Я
ожидал
слишком
многого,
So
you
bitterly
fled,
Поэтому
ты
горько
сбежала,
Chrashed
into
the
wall,
Разбилась
о
стену,
Of
the
final
round.
Последнего
раунда.
Was
saved
from
the
flames,
Был
спасен
из
пламени,
But
burned
to
the
ground.
Но
сгорел
дотла.
I
don't
know
why,
Я
не
знаю,
почему,
And
i
don't
know
where
to
go.
И
я
не
знаю,
куда
идти.
Till
it
lifts
me
up,
till
it
fills
me
up,
Пока
это
не
поднимет
меня,
пока
это
не
наполнит
меня,
And
I'm
back
again.
И
я
не
вернусь
снова.
And
I
don't
know
why.
И
я
не
знаю,
почему.
And
I
don't
know
where
to
go.
И
я
не
знаю,
куда
идти.
Till
it
lifts
me
up,
till
it
fills
me
up,
Пока
это
не
поднимет
меня,
пока
это
не
наполнит
меня,
Fills
me
up...
Наполнит
меня...
And
all
alone.
И
совсем
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dinand Woesthoff, Reyn Ouwehand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.