Paroles et traduction Kane - Hold On To the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold On To the World
Держись за этот мир
I've
been
waiting
for
the
fall,
Я
ждал
твоего
падения,
I've
been
waiting
for
the
crash,
Я
ждал
твоего
краха,
Wait
a
minute
Mr.
Man,
Погоди
минутку,
милая,
Can't
you
see
this
is
the
end,
Разве
ты
не
видишь,
это
конец,
But
this
is
no
goodbye.
Но
это
не
прощание.
And
I've
been
calling
out
your
name,
И
я
звал
тебя
по
имени,
Oh
at
least
a
million
times.
О,
по
крайней
мере,
миллион
раз.
So
wait
a
minute
Mr.
Vain,
Так
что
погоди
минутку,
милая
гордячка,
You
got
caught
up
in
the
game,
Ты
попалась
в
игре,
But
I
am
still
around.
Но
я
всё
ещё
рядом.
Until
you
see
me,
you
hear
me,
Пока
ты
не
увидишь
меня,
ты
слышишь
меня,
Till
you
reach
out
and
feel
me.
Пока
ты
не
протянешь
руку
и
не
почувствуешь
меня.
I
can't
discover
why
my
love
was
never
healing,
Я
не
могу
понять,
почему
моя
любовь
тебя
не
исцеляет,
I
can't
discover
why
all
you
do
is
suffer,
Я
не
могу
понять,
почему
ты
только
страдаешь,
You've
got
to
keep
holding
on,
Ты
должна
держаться,
You
see
the
worst,
but
I
want
the
best.
Ты
видишь
худшее,
но
я
хочу
лучшего.
For
every
single
ray
of
light.
За
каждый
луч
света.
You've
got
to
hold
on,
Ты
должна
держаться,
You've
got
to
hold
on.
Ты
должна
держаться.
Read
the
signs,
Читай
знаки,
In
every
truth,
in
every
lie,
В
каждой
правде,
в
каждой
лжи,
You've
got
to
hold
on.
Ты
должна
держаться.
I'd
like
to
thank
you
very
much,
Я
хотел
бы
поблагодарить
тебя,
You
overrated
little
prick.
Переоцененная
ты
штучка.
And
I'd
like
to
tell
you
this
much
baby,
И
я
хотел
бы
сказать
тебе
вот
что,
детка,
I
want
you
to
be
here
another
day.
Я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
ещё
один
день.
For
I'll
be
calling
out
your
name.
Потому
что
я
буду
звать
тебя
по
имени.
So
wait
a
minute
Mr.
Saint,
Так
что
погоди
минутку,
милая
святоша,
For
we
are
heading
for
the
end,
Ибо
мы
приближаемся
к
концу,
So
this
will
be
goodbye.
Так
что
это
будет
прощание.
Until
you
trust
me,
you
hear
me.
Пока
ты
не
доверишься
мне,
ты
слышишь
меня.
Till
you
learn
not
to
fear
me,
Пока
ты
не
научишься
не
бояться
меня,
I
can't
believe
the
fact
that
you're
only
out
to
hurt
me.
Я
не
могу
поверить,
что
ты
хочешь
только
причинить
мне
боль.
I
can't
discover
why
all
you
do
is
suffer,
Я
не
могу
понять,
почему
ты
только
страдаешь,
You've
got
to
keep
holding
on,
Ты
должна
держаться,
You
see
the
worst,
but
I
need
the
best.
Ты
видишь
худшее,
но
мне
нужно
лучшее.
For
every
single
ray
of
light,
За
каждый
луч
света,
You've
got
to
hold
on,
Ты
должна
держаться,
You've
got
to
hold
on.
Ты
должна
держаться.
Read
the
signs,
Читай
знаки,
In
every
truth,
in
every
lie.
В
каждой
правде,
в
каждой
лжи.
You've
got
to
hold
on,
Ты
должна
держаться,
You've
got
to
hold
on
to
the
world.
Ты
должна
держаться
за
этот
мир.
Have
Mercy,
Mercy,
Mercy...
Помилуй,
помилуй,
помилуй...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Van Leeuwen, Dinand Woesthoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.