Paroles et traduction Kane - Let It Be - Live @ Muziekgebouw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Be - Live @ Muziekgebouw
Let It Be - Live @ Muziekgebouw - Русский перевод
Well
the
answer
is
always
the
same,
Что
ж,
ответ
всегда
один
и
тот
же,
would
you
please
just
let
it
be.
просто
позволь
этому
быть.
Cause
I've
been
there
and
all
I
can
say,
Потому
что
я
был
там,
и
все,
что
я
могу
сказать,
Is
that
it
slips
away
from
me.
Это
то,
что
это
ускользает
от
меня.
With
the
memory
of
yesterday's
grace,
С
воспоминанием
о
вчерашней
милости,
She
spins
away
from
me,
Она
ускользает
от
меня,
So
I
can
go
on.
Чтобы
я
мог
жить
дальше.
As
cold
as
the
void
of
the
night,
Холодная,
как
пустота
ночи,
The
dark
surrounding
me.
Тьма
окружает
меня.
She
leaves
me
there
every
time,
Она
оставляет
меня
там
каждый
раз,
As
alone
as
I
can
be.
Таким
одиноким,
каким
я
только
могу
быть.
And
I
drift
with
the
thought
of
her
eyes.
И
я
блуждаю
с
мыслью
о
ее
глазах.
She's
all
that
I
can't
see,
Она
- это
все,
чего
я
не
вижу,
But
I
will
go
on.
Но
я
буду
жить
дальше.
Every
long
night,
Каждую
долгую
ночь,
Every
whisper,
Каждый
шепот,
Every
song
that
never
saw
it
coming,
Каждая
песня,
которая
не
предвидела
этого,
And
she
says
it's
oh
so
right.
И
она
говорит,
что
это
так
правильно.
Every
cold
night,
Каждую
холодную
ночь,
Every
shiver,
Каждая
дрожь,
Every
time
I
didn't
feel
it
coming.
Каждый
раз,
когда
я
не
чувствовал,
как
это
надвигается.
She
says
it's
oh
so
right.
Она
говорит,
что
это
так
правильно.
As
heartless
and
cruel
as
can
be,
Безжалостная
и
жестокая,
She
moves
away
from
me.
Она
отдаляется
от
меня.
Still
I
need
to
be
hers
every
time,
Тем
не
менее,
мне
нужно
быть
ее
каждый
раз,
With
all
that
I
can
be.
Со
всем,
что
у
меня
есть.
she
calls
in
the
deep
of
the
night,
Она
зовет
в
глубине
ночи,
She
takes
all
I've
got
from
me,
Она
берет
у
меня
все,
что
у
меня
есть,
So
I
can
go
on.
Чтобы
я
мог
жить
дальше.
Every
long
night,
Каждую
долгую
ночь,
Every
whisper,
Каждый
шепот,
Every
song
that
never
saw
it
coming,
Каждая
песня,
которая
не
предвидела
этого,
Baby
don't
you
know
that
it's
not
alright,
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
это
неправильно,
It's
not
alright,
no,
no,
no.
Это
неправильно,
нет,
нет,
нет.
Every
cold
night,
Каждую
холодную
ночь,
Every
shiver,
Каждая
дрожь,
Every
silent
scream,
Каждый
безмолвный
крик,
And
she
never
listens.
А
она
никогда
не
слушает.
Well
it's
not
alright,
not
alright.
Что
ж,
это
неправильно,
неправильно.
She
rides
with
the
gods
of
the
night,
Она
скачет
с
богами
ночи,
She
rules
the
tides
of
me.
Она
управляет
моими
приливами.
She
crushes
the
waves
with
her
sigh,
Она
сокрушает
волны
своим
вздохом,
And
she...
oh
lord...
becomes
a
part
of
me,
И
она...
о
боже...
становится
частью
меня,
But
her
care
is
as
sharp
as
a
knife.
Но
ее
забота
остра,
как
нож.
I'll
say,
how
could
she
step
away
from
me,
Я
скажу,
как
она
могла
уйти
от
меня,
How
can
you
just
walk
away
from
me?
Как
ты
можешь
просто
уйти
от
меня?
Every
cold
night,
Каждую
холодную
ночь,
Every
whisper,
Каждый
шепот,
Every
silent
scream,
Каждый
безмолвный
крик,
And
you
never
listen.
А
ты
никогда
не
слушаешь.
And
you
say
what?...It's
allright,
И
ты
говоришь
что?...
Все
в
порядке,
Well
it's
not
allright,
no,
no.
Но
это
не
все
в
порядке,
нет,
нет.
Every
last
time,
Каждый
последний
раз,
Every
shiver,
Каждая
дрожь,
Every
dirty
game.
Каждая
грязная
игра.
Well
it
just
isn't
right,
Что
ж,
это
просто
неправильно,
It
just
isn't
right.
Это
просто
неправильно.
She
wakes
at
the
dawn
of
the
day,
Она
просыпается
на
рассвете,
and
takes
my
hart
from
me,
и
забирает
мое
сердце,
and
leaves
me
with
nothing
to
say,
и
оставляет
меня
без
слов,
nothing
left
for
me,
ничего
не
оставив
для
меня,
with
the
fever
of
final
goodbyes,
с
жаром
последних
прощаний,
she
spins
away
from
me,
она
ускользает
от
меня,
so
i
can
go
on,
чтобы
я
мог
жить
дальше,
i
can
go
on.
я
могу
жить
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dinand Woesthoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.