Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
Prod
on
the
track
Al
Prod
on
the
track
Ouais,
c'est
difficile,
tous
tes
négros
sont
en
déficit,
à
la
conquête
de
la
réussite
Yeah,
es
ist
schwierig,
alle
deine
Jungs
sind
im
Minus,
auf
der
Jagd
nach
dem
Erfolg
J'aperçois
la
Diable
qui
m'félicite
en
voyant
que
j'baigne
dans
l'illicite
Ich
seh'
den
Teufel,
der
mir
gratuliert,
wenn
er
sieht,
dass
ich
in
der
Illegalität
bade
Mal
me
consomme
comme
un
parasite,
j't'assure
qu'c'est
mort,
si
toi,
des
blases
tu
cites
Das
Böse
zerfrisst
mich
wie
ein
Parasit,
ich
schwör'
dir,
es
ist
aus,
wenn
du
Namen
nennst
Ouais,
c'est
difficile,
tous
tes
négros
sont
en
déficit,
à
la
conquête
de
la
réussite
Yeah,
es
ist
schwierig,
alle
deine
Jungs
sind
im
Minus,
auf
der
Jagd
nach
dem
Erfolg
J'aperçois
la
Diable
qui
m'félicite
en
voyant
que
j'baigne
dans
l'illicite
Ich
seh'
den
Teufel,
der
mir
gratuliert,
wenn
er
sieht,
dass
ich
in
der
Illegalität
bade
Mal
me
consomme
commе
un
parasite,
j't'assure
qu'c'est
mort,
si
toi,
dеs
blases
tu
cites
Das
Böse
zerfrisst
mich
wie
ein
Parasit,
ich
schwör'
dir,
es
ist
aus,
wenn
du
Namen
nennst
J'vais
m'les
faire
sans
demander
leurs
avis,
malmené
par
la
vie,
t'es
foutu
Ich
werd'
sie
mir
holen,
ohne
nach
ihrer
Meinung
zu
fragen,
vom
Leben
gebeutelt,
du
bist
am
Arsch
T'en
fais
pas,
le
barrage
je
connais,
tes
potos
n'sont
pas
revenus
Mach
dir
keine
Sorgen,
die
Straßensperre
kenn'
ich,
deine
Kumpels
sind
nicht
zurückgekommen
Lorsque
ça
vous
arrange,
j'vous
connais,
je
recale
un
par
un
Wenn
es
euch
passt,
kenn'
ich
euch,
ich
weise
einen
nach
dem
anderen
ab
Compte
sur
toi
et
personne,
sois
serein,
si
t'es
seul,
poto,
dis-toi
qu'c'est
rien
Zähl
auf
dich
und
niemanden,
sei
gelassen,
wenn
du
allein
bist,
Kumpel,
sag
dir,
das
ist
nichts
Compte
sur
toi
et
personne,
sois
serein,
si
t'es
seul,
poto,
dis-toi
qu'c'est
rien
Zähl
auf
dich
und
niemanden,
sei
gelassen,
wenn
du
allein
bist,
Kumpel,
sag
dir,
das
ist
nichts
Oui,
en
effet,
des
choix
j'en
ai
fait,
pas
du
mal
à
distinguer
les
vrais
des
faux
Ja,
tatsächlich,
Entscheidungen
hab'
ich
getroffen,
keine
Mühe,
die
Echten
von
den
Falschen
zu
unterscheiden
Sous
la
pluie,
j'suis
fait,
des
délits,
j'ai
fait
Im
Regen
bin
ich
gemacht,
Straftaten
hab'
ich
begangen
Je
comprends
pas
les
gars
qui
s'vantent
or
qu'c'est
faux,
c'est
con
Ich
versteh'
die
Typen
nicht,
die
prahlen,
obwohl's
falsch
ist,
das
ist
dumm
Dans
leurs
poches,
ne
mets
pas
un
rond,
mais
bon,
qui
à
tort,
qui
a
raison
In
ihre
Taschen
steck
keinen
Cent,
aber
gut,
wer
hat
Unrecht,
wer
hat
Recht
J'dois
faire
rentrer
du
chiffre
à
la
maison
Ich
muss
Umsatz
nach
Hause
bringen
À
Fleury,
des
reufs
ont
fané,
ola,
olalah
(ola,
olalah)
In
Fleury
sind
Brüder
verwelkt,
ola,
olalah
(ola,
olalah)
Posé
dans
l'four,
ma
tête
est
cramée,
ola,
olalah
(ola,
olalah)
Sitz'
am
Spot,
mein
Kopf
ist
verbrannt,
ola,
olalah
(ola,
olalah)
C'est
à
Fleury,
qu'mes
reufs
ont
fané,
ola,
olalah
(ola,
olalah)
In
Fleury
sind
meine
Brüder
verwelkt,
ola,
olalah
(ola,
olalah)
Posé
dans
l'four,
ma
tête
est
cramée,
ola,
olalah
(ola,
olalah)
Sitz'
am
Spot,
mein
Kopf
ist
verbrannt,
ola,
olalah
(ola,
olalah)
Posé
dans
l'four,
ma
tête
est
cramée,
ients-cli
fonce'
sous
amné'
Sitz'
am
Spot,
mein
Kopf
ist
verbrannt,
Kunden
high
auf
Amnesia
Du
biff,
il
faut
ramener,
très
vite
défilent
les
années
Kohle
muss
rangebracht
werden,
sehr
schnell
vergehen
die
Jahre
J'ai
fait
des
choix,
souvent
échoué,
les
armes
qu'on
porte
n'sont
pas
des
jouets
Ich
hab'
Entscheidungen
getroffen,
oft
gescheitert,
die
Waffen,
die
wir
tragen,
sind
kein
Spielzeug
Toi,
c'est
ton
plan
qu'on
a
déjoué,
toi,
c'est
ton
plan
qu'on
a
déjoué
Du,
es
ist
dein
Plan,
den
wir
durchkreuzt
haben,
du,
es
ist
dein
Plan,
den
wir
durchkreuzt
haben
Ayah,
ayah,
ayah,
j'fais
mes
bails
pour
la
maille
Ayah,
ayah,
ayah,
ich
mach'
meine
Dinger
für
die
Kohle
Ayah,
ayah,
ayah,
qu'est-ce
qui
cailla',
je
viens
d'ailleurs
Ayah,
ayah,
ayah,
was
geht
ab,
ich
komm'
woanders
her
Mon
pilon
rend
die,
pas
d'la
caille,
il
vient
d'ailleurs
Mein
Gras
macht
dich
high,
kein
Schrott,
es
kommt
woanders
her
J'me
lève
tôt,
j'suis
faya,
j'vous
dis
"bye,
j'reviens
t'à
l'heure"
Ich
steh'
früh
auf,
bin
aufgedreht,
ich
sag'
euch
"bye,
komm'
später
wieder"
Oui,
en
effet,
des
choix
j'en
ai
fait,
pas
du
mal
à
distinguer
les
vrais
des
faux
Ja,
tatsächlich,
Entscheidungen
hab'
ich
getroffen,
keine
Mühe,
die
Echten
von
den
Falschen
zu
unterscheiden
Sous
la
pluie,
j'suis
fait,
des
délits,
j'ai
fait
Im
Regen
bin
ich
gemacht,
Straftaten
hab'
ich
begangen
Je
comprends
pas
les
gars
qui
s'vantent
or
qu'c'est
faux,
c'est
con
Ich
versteh'
die
Typen
nicht,
die
prahlen,
obwohl's
falsch
ist,
das
ist
dumm
Dans
leurs
poches,
ne
mets
pas
un
rond,
mais
bon,
qui
à
tort,
qui
a
raison
In
ihre
Taschen
steck
keinen
Cent,
aber
gut,
wer
hat
Unrecht,
wer
hat
Recht
J'dois
faire
rentrer
du
chiffre
à
la
maison
Ich
muss
Umsatz
nach
Hause
bringen
À
Fleury,
des
reufs
ont
fané,
ola,
olalah
(ola,
olalah)
In
Fleury
sind
Brüder
verwelkt,
ola,
olalah
(ola,
olalah)
Posé
dans
l'four,
ma
tête
est
cramée,
ola,
olalah
(ola,
olalah)
Sitz'
am
Spot,
mein
Kopf
ist
verbrannt,
ola,
olalah
(ola,
olalah)
C'est
à
Fleury,
qu'mes
reufs
ont
fané,
ola,
olalah
(ola,
olalah)
In
Fleury
sind
meine
Brüder
verwelkt,
ola,
olalah
(ola,
olalah)
Posé
dans
l'four,
ma
tête
est
cramée,
ola,
olalah
(ola,
olalah),
wesh
Sitz'
am
Spot,
mein
Kopf
ist
verbrannt,
ola,
olalah
(ola,
olalah),
wesh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Prod, Kaneki
Album
Cramé
date de sortie
18-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.