Kang Echae - 안녕 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kang Echae - 안녕




안녕
Hello
안녕 오랜만이야
Hello, it's been a long time
이제는 볼까 걱정했는데
I was worried I wouldn't see you again
따뜻하던 니가 그리워
I missed the warmth of your being
수많은 밤을 찾아 헤매었어
I wandered through countless nights searching for you
너를 다시 만나면
When I met you again
한번 안아보고 싶었는데
I longed to hold you close
꿈처럼 사라질까
Would you disappear like a dream again?
아무렇지 않은 손만 흔드네
I waved my hand as if nothing had changed
젖은 발걸음 따라 걸어
Walk in the footsteps of my dampness
곁을 파고드는 목소리
Your voice digs into my soul
바람노래에 따뜻한
Warm light in the wind song
모금 삼켜보라네
Take a sip
하나 둘씩 쌓아둔
Stacked one by one
내게 맞는 벽을 바라보다
Staring at the walls that fit me perfectly
한참을 잊고 있었던
For a long time I had forgotten
소녀의 얼굴을 마주하게 되네
I come face to face with the girl's face
너의 표정 너의
Your expression, your breath
바라만 봐도 설레게 하고
Just looking at it makes me tremble
꿈처럼 사라질까
Would you disappear like a dream again?
어색한 미소 지으며 돌아서네
You turn around with an awkward smile
젖은 발걸음 따라 걸어
Walk in the footsteps of my dampness
곁을 파고드는 목소리
Your voice digs into my soul
바람노래에 따뜻한
Warm light in the wind song
모금 삼켜보라네
Take a sip
널따라 흐르는 고요한
This quiet night flowing with you
떠오르는 불안에 너를 잃어갈까
Anxiety rises again, will I lose you?
젖은 발걸음 따라 걸어
Walk in the footsteps of my dampness
곁을 파고드는 목소리
Your voice digs into my soul
바람노래에 따뜻한
Warm light in the wind song
모금 삼켜보라네
Take a sip
젖은 발걸음 따라 걸어
Walk in the footsteps of my dampness
곁을 파고드는 목소리
Your voice digs into my soul
바람노래에 따뜻한
Warm light in the wind song
모금 삼켜보라네
Take a sip





Writer(s): Echae Kang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.