KANGTA - Propose - traduction des paroles en allemand

Propose - KANGTAtraduction en allemand




Propose
Heiratsantrag
어떤 말부터 꺼내야 할지
Ich weiß nicht, welche Worte ich zuerst sagen soll
어떤 말이 멋질지
Welche Worte wären wohl am schönsten
왠지 평소완 다른 내가
Irgendwie bin ich heute anders als sonst
이상해 보이진 않을지
Ob ich wohl komisch wirke?
어디가 좋을지 고민했어
Ich habe überlegt, wo es schön wäre
어떤 곳이 멋질지
Welcher Ort wäre wohl am schönsten
우리 만났던 카페
Dieses Café, wo wir uns zum ersten Mal trafen
이젠 다른 번째 고백인걸
Jetzt ist es mein zweiter Heiratsantrag
가끔은 이기적인 내가
Ich weiß, dass mein Egoismus manchmal
많이 힘들었단 알아
sehr anstrengend für dich war
하지만 조금씩 달라질
Aber ich werde mich nach und nach ändern
고백을 받아줄래
Nimmst du meinen Antrag an?
없인 옷도 고르질 못하잖아
Ohne dich kann ich nicht mal meine Kleidung aussuchen
방도 항상 지저분할 같아
Mein Zimmer wäre wahrscheinlich immer unordentlich
니가 없으면 술에 취한 날들만
Ohne dich würden meine betrunkenen Tage
늘어갈 것만 같은데
immer mehr werden
없인 늦잠 자는 깨울 수가 없어
Ohne dich kann mich niemand aus meinem langen Schlaf wecken
식사도 제대로 하지 않겠지
Ich würde wahrscheinlich nicht mal richtig essen
무엇보다 니가 없인 하루도 가없어
Vor allem aber kann ich ohne dich keinen einzigen Tag leben
나와 결혼해 주겠니
Willst du mich heiraten?
이런 나도 많이 어색해
Solche Worte sind auch für mich ungewohnt
너의 맘은 어떤지
Was fühlst du dabei?
자꾸 웃기만 하는 거니
Warum lächelst du nur die ganze Zeit?
이런 모습이 혹시 낯선 거니
Ist diese Seite an mir vielleicht ungewohnt für dich?
때론 힘든 날도 있겠지
Manchmal wird es schwere Tage geben
때론 다투기도 하겠지
Manchmal werden wir uns auch streiten
하지만 세상 무엇도
Aber nichts auf dieser Welt
우릴 갈라놓을 없어
kann uns trennen
없인 옷도 고르질 못하잖아
Ohne dich kann ich nicht mal meine Kleidung aussuchen
방도 항상 지저분할 같아
Mein Zimmer wäre wahrscheinlich immer unordentlich
니가 없으면 술에 취한 날들만
Ohne dich würden meine betrunkenen Tage
늘어갈 것만 같은데
immer mehr werden
없인 늦잠 자는 깨울 수가 없어
Ohne dich kann mich niemand aus meinem langen Schlaf wecken
식사도 제대로 하지 않겠지
Ich würde wahrscheinlich nicht mal richtig essen
무엇보다 니가 없인 하루도 가없어
Vor allem aber kann ich ohne dich keinen einzigen Tag leben
나와 결혼해 주겠니
Willst du mich heiraten?
아무리 생각해봐도
So sehr ich auch nachdenke
멋진 말이 떠오르지가 않아
mir fallen keine schönen Worte ein
매일 아침 눈을 때마다
Jeden Morgen, wenn ich aufwache
니가 곁에 있으면
wenn du an meiner Seite wärst
이젠 어떻게 부를 건지 생각했니
Hast du schon überlegt, wie du mich nennen wirst?
예전처럼 오빠라 부를 거니
Wirst du mich wie früher "Oppa" nennen?
아기들은 몇이나 가질 거니
Wie viele Kinder möchtest du haben?
둘이면 좋은데
Ich finde zwei wären perfekt
만난 세상에 감사드리며 살게
Ich werde dankbar sein, dich in dieser Welt getroffen zu haben
혹시 마음을 알고는 있니
Weißt du überhaupt, was ich fühle?
어떤 두려움 망설임도 없이 선택했어
Ohne jede Angst oder Zögern habe ich dich gewählt
그만큼 너를 사랑해
So sehr liebe ich dich





Writer(s): Ta Kang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.