Paroles et traduction KANGTA - Propose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어떤
말부터
꺼내야
할지
I
don't
know
how
to
start
어떤
말이
멋질지
Or
what
words
would
sound
nice
왠지
평소완
다른
내가
I
act
so
strangely
이상해
보이진
않을지
Does
it
feel
weird?
어디가
좋을지
고민했어
I
thought
a
lot
about
where
어떤
곳이
멋질지
Or
where
it
would
be
nice
우리
첨
만났던
이
카페
This
cafe
where
we
first
met
이젠
또
다른
두
번째
고백인걸
It's
now
another
second
confession
가끔은
이기적인
내가
Sometimes
selfish
많이
힘들었단
걸
알아
I
know
it
was
hard
하지만
조금씩
달라질
But
it
will
change
little
by
little
내
고백을
받아줄래
Will
you
accept
my
confession?
너
없인
옷도
난
잘
고르질
못하잖아
Without
you,
I
can't
even
choose
my
clothes
방도
항상
지저분할
것
같아
The
room
will
always
be
messy
니가
없으면
술에
취한
날들만
Without
you,
there
will
only
be
days
of
drunkenness
늘어갈
것만
같은데
It
seems
like
it's
gonna
increase
너
없인
늦잠
자는
날
깨울
수가
없어
Without
you,
I
can't
wake
up
on
days
I
oversleep
식사도
제대로
하지
않겠지
I
won't
eat
properly,
either
무엇보다
니가
없인
단
하루도
살
수
가없어
Above
all,
I
can't
live
a
single
day
without
you
나와
결혼해
주겠니
Will
you
marry
me?
이런
말
나도
많이
어색해
Even
I
feel
awkward
saying
this
너의
맘은
어떤지
How
do
you
feel?
왜
자꾸
웃기만
하는
거니
Why
do
you
keep
laughing?
이런
내
모습이
혹시
낯선
거니
Is
this
appearance
of
mine
strange?
때론
힘든
날도
있겠지
Sometimes
there
will
be
hard
days
때론
다투기도
하겠지
Sometimes
we
might
argue
하지만
세상
그
무엇도
But
nothing
in
the
world
우릴
갈라놓을
순
없어
Can
tear
us
apart
너
없인
옷도
난
잘
고르질
못하잖아
Without
you,
I
can't
even
choose
my
clothes
방도
항상
지저분할
것
같아
The
room
will
always
be
messy
니가
없으면
술에
취한
날들만
Without
you,
there
will
only
be
days
of
drunkenness
늘어갈
것만
같은데
It
seems
like
it's
gonna
increase
너
없인
늦잠
자는
날
깨울
수가
없어
Without
you,
I
can't
wake
up
on
days
I
oversleep
식사도
제대로
하지
않겠지
I
won't
eat
properly,
either
무엇보다
니가
없인
단
하루도
살
수
가없어
Above
all,
I
can't
live
a
single
day
without
you
나와
결혼해
주겠니
Will
you
marry
me?
아무리
생각해봐도
No
matter
how
much
I
think
멋진
말이
떠오르지가
않아
Nice
words
don't
come
to
mind
매일
아침
눈을
뜰
때마다
Every
morning,
when
I
open
my
eyes
니가
곁에
있으면
If
you're
next
to
me
이젠
날
어떻게
부를
건지
생각했니
Have
you
thought
about
how
you'll
call
me
now?
예전처럼
오빠라
부를
거니
Will
you
call
me
oppa
like
before?
아기들은
몇이나
가질
거니
How
many
babies
will
we
have?
난
둘이면
딱
좋은데
I
think
two
is
fine
널
만난
이
세상에
감사드리며
살게
I'll
live
in
gratitude
for
the
world
where
I
met
you
혹시
너
내
마음을
알고는
있니
Do
you
know
my
heart?
어떤
두려움
망설임도
없이
널
선택했어
Without
any
fear
or
hesitation,
I
chose
you
그만큼
너를
사랑해
That's
how
much
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ta Kang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.