KANGTA - 夜想曲(Nocturne) - traduction des paroles en allemand

夜想曲(Nocturne) - KANGTAtraduction en allemand




夜想曲(Nocturne)
Nocturne
Ijhyeojigessjyo dasin bol sun eopsgessjyo
Ich werde es wohl vergessen, ich werde dich wohl nicht wiedersehen.
Ajik namgyeojin yaksokcheoreom
Wie ein noch unerfülltes Versprechen.
Geureongeogessjyosaranghandan mallodo
So wird es wohl sein, auch wenn ich sage, dass ich dich liebe,
Butjabeul sun eopsneungeogessjyo
kann ich dich wohl nicht festhalten.
Naui seulpeumi jiwojyeodo nae miryeoni sarajyeodo
Auch wenn mein Kummer verblasst, auch wenn meine Sehnsucht verschwindet,
Geuttae dasi dorawado na byeonhameopsdahaedo
auch wenn du dann zurückkehrst, auch wenn ich mich nicht verändert habe,
Neul geuraessdeut jigeumcheoreom geudael bonaen nacheoreom
so wie immer, so wie jetzt, so wie ich, der dich gehen ließ,
Na ttodasi babocheoreom japji moshagessjyo
werde ich dich wohl wieder wie ein Narr nicht festhalten können.
Eonjenganeun ijhyeojil ireum sewore sarajil ireum
Ein Name, der irgendwann vergessen wird, ein Name, der mit der Zeit verschwindet,
Nae anui geudaeyeo
mein Liebling in mir.
Naui nunmurui yaksokdeureul nae seulpeumui oeroumeul
Meine tränenreichen Versprechen, meine traurige Einsamkeit,
Nae kkumgyeorui chueokdeureul jiunchae salgessjiman
meine traumhaften Erinnerungen werde ich löschen und leben,
Saranghaeyo neul geuraessjyo tteona bonaessdeon naega
aber ich liebe dich, so war ich immer, ich, der dich gehen ließ,
Sumanheun nareul gyeondingeon gidarimieossjyo
die vielen Tage, die ich ertragen habe, waren Warten.
Eonjenganeun ijhyeojil ireum sewore sarajil ireum
Ein Name, der irgendwann vergessen wird, ein Name, der mit der Zeit verschwindet,
Nae anui geudaeyeo
mein Liebling in mir.
Gieoksoge namaissneun nae moseubi
Mein Bild, das in deiner Erinnerung bleibt,
Areumdaul su issge ijen u
damit es schön sein kann, lächle ich jetzt.
Naui seulpeumi jiwojyeodo nae miryeoni sarajyeodo
Auch wenn mein Kummer verblasst, auch wenn meine Sehnsucht verschwindet,
Geuttae dasi dorawado na byeonhameopsdahaedo
auch wenn du dann zurückkehrst, auch wenn ich mich nicht verändert habe,
Neul geuraessdeut jigeumcheoreom geudael bonaen nacheoreom
so wie immer, so wie jetzt, so wie ich, der dich gehen ließ,
Na ttodasi babocheoreom japji moshagessjyo.
werde ich dich wohl wieder wie ein Narr nicht festhalten können.
Eonjenganeun ijhyeojil ireum sewore sarajil ireum
Ein Name, der irgendwann vergessen wird, ein Name, der mit der Zeit verschwindet,
Nae anui geudaeyeo.
mein Liebling in mir.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.