Kanhanga - Rap do Robinho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kanhanga - Rap do Robinho




Rap do Robinho
Robinho's Rap
O rei das pedalas está de volta ao brasil
The king of pedals is back in Brazil
Depois de muitos anos jogando pela Europa
After many years of playing for Europe
Herdeiro de uma habilidade super natural
Heir to a supernatural ability
Qualidade e domínio da bola no futsal
Quality and ball mastery in futsal
Esguio, tão prodígio e da baixada santista
Slender, so prodigious and from the lowlands of Santos
Primeiro teste aprovado o então menino da vila
First test passed the then boy of the village
Vinha mostrar para o mundo seu futebol magistral
He came to show the world his masterful football
Atual cultural irreal auto austral
Current cultural unreal auto austral
Robinho no Santos estreia no profissional
Robinho in Santos debut in the professional
Vitória por 3 á 1 contra o maior rival
Victory by 3 to 1 against the biggest rival
Corinthians está pacote combo dessa freguesia
Corinthians is a combo package of this parish
Pedalada na calada da torcida é alegria
Pedaling in the hush of the fans is just joy
Junto com Diego Léo e Emerson leão
Along with Diego Léo and Emerson leão
No comando em 2002 fomos campeão
In command in 2002 we were champion
Robinho pro mundo inteiro não parar de comentar
Robinho for the entire world not to stop commenting
Santos futebol clube conquistou brasileirão
Santos Futebol Clube won the Brazilian championship
Levanta a mão que a torcida quer vitória
Raise your hand because the fans want victory
O rei das pedaladas não cansou de fazer história
The king of pedals did not tire of making history
Na Europa ou no Brasil china ou mesmo Japão
In Europe or in Brazil, China or even Japan
Os times que joguei ficarão na minha memória
The teams I've played for will stay in my memory
Feliz por ser motivo de alegria pra torcida
Happy to be a reason for joy for the fans
Na grama eu coloco toda raça e toda vida
On the grass I put all the race and all the life
E honro essa camisa como bom profissional
And I honor this shirt as a good professional
Mas pra sempre eu serei Robinho menino da vila
But forever I will be Robinho, boy of the village
Tamanha habilidade tanta qualidade
Such skill, so much quality
Transição perfeita com muita velocidade
Perfect transition with a lot of speed
Partir pra cima deles e diz pedala Robinho
Go after them and say pedal Robinho
Não é qualquer zagueiro que se põe no meu caminho
It's not just any defender who gets in my way
O fato é que toda ousadia começou quando eu peguei a bola e passei por cima dos Zagueiros
The fact is that all the audacity started when I took the ball and passed over the defenders
E nenhum jogador conseguiu fazer a jogada que eu fiz pra driblar o time do equador Inteiro
And no player managed to do the play that I did to dribble the entire Ecuador team
O grande reforço para o time do real
The great reinforcement for Real's team
No ataque com Ronaldo uma dupla fenomenal
In the attack with Ronaldo a phenomenal duo
Destruindo nos jogos a torcida aplaudia
Destroying in the games the fans applauded
O show dos maestros carregado de energia
The show of the conductors loaded with energy
Pura alegria mas teve um momento triste
Pure joy but there was a sad moment
Quando minha querida mãe foi sequestrada na altura
When my dear mother was kidnapped at height
Meu mundo se acabou e pensei parar de jogar
My world ended and I thought to stop playing
Mas graças a deus tive forças pra continuar
But thanks to God I had the strength to continue
Brilhei no AC Milan da Itália pro Manchester
I shone at AC Milan in Italy for Manchester
Campeão da copa américa em 2007
Champion of the America's Cup in 2007
Melhor jogador bola e chuteira de ouro
Best player ball and golden boot
Eu sou o rei das pedalas pode pah ninguém esquece
I am the king of the pedals, nobody forgets
Levanta a mão que a torcida quer vitória
Raise your hand because the fans want victory
O rei das pedaladas não cansou de fazer história
The king of pedals did not tire of making history
Na Europa ou no Brasil china ou mesmo Japão
In Europe or in Brazil, China or even Japan
Os times que joguei ficarão na minha memória
The teams I've played for will stay in my memory
Feliz por ser motivo de alegria pra torcida
Happy to be a reason for joy for the fans
Na grama eu coloco toda raça e toda vida
On the grass I put all the race and all the life
E honro essa camisa como bom profissional
And I honor this shirt as a good professional
Mas pra sempre eu serei Robinho menino da vila
But forever I will be Robinho, boy of the village
Levanta a mão que a torcida quer vitória
Raise your hand because the fans want victory
O rei das pedaladas não cansou de fazer história
The king of pedals did not tire of making history
Na Europa ou no Brasil china ou mesmo Japão
In Europe or in Brazil, China or even Japan
Os times que joguei ficarão na minha memória
The teams I've played for will stay in my memory
Feliz por ser motivo de alegria pra torcida
Happy to be a reason for joy for the fans
Na grama eu coloco toda raça e toda vida
On the grass I put all the race and all the life
E honro essa camisa como bom profissional
And I honor this shirt as a good professional
Mas pra sempre eu serei Robinho menino da vila
But forever I will be Robinho, boy of the village





Writer(s): Geraldino Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.