Paroles et traduction Kanhanga - Rap do Romário
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap do Romário
Romario Rap
Desliga
um
pouco
celular
Turn
off
your
phone
for
a
bit
Vê
gol
de
flow
empírico
Check
out
the
flow
of
an
empirical
goal
Esse
cara
é
sensacional
magnifico
This
guy
is
sensationally
magnificent
Maior
parte
de
quem
tá
aqui
não
o
viu
em
campo
Most
of
you
here
didn't
see
him
on
the
field
Mas
quem
viu
sabe
que
pra
ele
gol
é
típico
But
those
who
did
know
that
goals
for
him
are
typical
Destruidor
amassava
os
zagueiros
todos
A
destroyer
who
crushed
all
the
defenders
Os
goleiros
já
nem
fala
Romário
passava
o
rodo
Goalies
no
longer
matter
because
Romario
mowed
them
down
Baixinho
de
atitude
talvez
sua
magnitude
A
short
guy
with
an
attitude,
perhaps
his
greatness
Tava
a
frente
do
seu
tempo
a
mania
jogando
o
dobro
Was
ahead
of
his
time,
doubling
his
madness
Diferenciado
mais
que
um
craque
Different,
more
than
just
a
star
Habilidoso
especialista
matador
protagonista
A
skilled,
lethal
specialist,
a
protagonist
No
contra
ataque
de
forma
mortal
In
counterattacks
in
a
deadly
way
Gols
atrás
de
gol
juro
que
não
vi
um
cara
igual
mano
Goal
after
goal,
I
swear
I've
never
seen
a
man
like
him,
dude
11
na
camisa
com
alma
de
9
Number
11
on
his
jersey
with
the
soul
of
a
9
Talento
de
10
sem
Stoichkov
The
talent
of
a
10
without
Stoichkov
Estrelinha
do
bairro
o
futebol
promove
A
neighborhood
star,
football
promotes
Da
Penha
pro
mundo
foi
o
melhor
que
o
tempo
nos
trouxe
From
Penha
to
the
world,
he
was
the
best
that
time
brought
us
Baixinho
aguerrido
pra
lá
destemido
A
short,
brave
and
fearless
guy
Com
pleno
domínio
rei
da
grande
área
mais
um
titulo
With
complete
dominance,
the
king
of
the
penalty
area,
another
title
Eu
não
vi
o
Garrinha
nem
Pelé
a
jogar
I
haven't
seen
Garrincha
or
Pele
play
Mas
confesso
vi
Romário
um
cara
fora
de
série
isguiri
But
I
confess
that
I
saw
Romario,
a
guy
who
was
out
of
this
world,
dude
Nunca
ví
um
cara
tão
surreal
como
Romário
mano
que
eu
vi
jogar
I've
never
seen
anyone
as
surreal
as
Romario,
man,
that
I've
seen
play
Pode
vir
Messi
ou
CR7
mas
o
baixinho
é
Oto
Patamar
Messi
or
CR7
can
come,
but
the
short
guy
is
at
a
different
level
Campeão
do
mundo
pela
seleção
World
champion
with
the
national
team
Brilhou
na
Europa
grande
campeão
He
shone
in
Europe,
a
great
champion
O
melhor
de
todos
os
tempos
marcou
época
na
sua
geração
The
best
ever,
he
marked
an
era
in
his
generation
Rei
do
gol
baxinho
gigante
King
of
goals,
short
but
a
giant
Talento
te
leva
ao
topo
trabalho
bem
mais
distante
Talent
takes
you
to
the
top,
work
is
much
further
away
Perito
na
área
joga
bola
fácil
impressionante
An
expert
in
the
area,
playing
football
with
ease,
it's
impressive
A
maneira
com
o
que
Romário
driblava
pode
crê
The
way
Romario
dribbled,
you
can
believe
it
Oto
patamar
ninguém
pra
parar
At
a
different
level,
no
one
can
stop
him
Vamos
consagrar
o
rei
que
tá
Let's
consecrate
the
king
who
is
here
Peixinho
no
mar
mbora
apelidar
A
fish
in
the
sea,
let's
nickname
him
O
que
vi
jogar
Romário
driblar
What
I
saw
Romario
play
and
dribble
Juro
sem
igual
como
eu
não
há
I
swear
it's
unmatched,
like
me
there's
no
one
else
No
maracanã
At
the
Maracana
Bola
de
ouro
alma
e
coração
personalidade
forte
salvou
a
nossa
seleção
Ball
of
gold,
soul
and
heart,
a
strong
personality,
he
saved
our
national
team
Homem
dos
mil
gols
história
pra
contar
no
mundo
inteiro
A
man
of
a
thousand
goals,
a
story
to
tell
all
over
the
world
O
futebol
fazia
a
honra
ao
melhor
artilheiro
Football
honored
the
best
scorer
Extraordinário
Extraordinary
Bro
lendário
Legendary
bro
E
sem
comentário
And
no
comment
Benvindo
ao
diário
Welcome
to
the
diary
Onde
a
grande
área
é
o
santuário
Where
the
penalty
area
is
the
sanctuary
Me
chama
ordinário
aqueles
que
difamam
são
otários
Call
me
ordinary,
those
who
defame
him
are
fools
Existem
bons
jogadores
mas
nenhum
como
Romário
There
are
good
players
but
none
like
Romario
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geraldino Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.