Kanhanga - Rap do Romário - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kanhanga - Rap do Romário




Rap do Romário
Romario Rap
Desliga um pouco celular
Turn off your phone for a bit
gol de flow empírico
Check out the flow of an empirical goal
Esse cara é sensacional magnifico
This guy is sensationally magnificent
Maior parte de quem aqui não o viu em campo
Most of you here didn't see him on the field
Mas quem viu sabe que pra ele gol é típico
But those who did know that goals for him are typical
Destruidor amassava os zagueiros todos
A destroyer who crushed all the defenders
Os goleiros nem fala Romário passava o rodo
Goalies no longer matter because Romario mowed them down
Baixinho de atitude talvez sua magnitude
A short guy with an attitude, perhaps his greatness
Tava a frente do seu tempo a mania jogando o dobro
Was ahead of his time, doubling his madness
Gênio
A genius
Diferenciado mais que um craque
Different, more than just a star
Habilidoso especialista matador protagonista
A skilled, lethal specialist, a protagonist
Mais letal
More lethal
No contra ataque de forma mortal
In counterattacks in a deadly way
Gols atrás de gol juro que não vi um cara igual mano
Goal after goal, I swear I've never seen a man like him, dude
11 na camisa com alma de 9
Number 11 on his jersey with the soul of a 9
Talento de 10 sem Stoichkov
The talent of a 10 without Stoichkov
Estrelinha do bairro o futebol promove
A neighborhood star, football promotes
Da Penha pro mundo foi o melhor que o tempo nos trouxe
From Penha to the world, he was the best that time brought us
Baixinho aguerrido pra destemido
A short, brave and fearless guy
Com pleno domínio rei da grande área mais um titulo
With complete dominance, the king of the penalty area, another title
Eu não vi o Garrinha nem Pelé a jogar
I haven't seen Garrincha or Pele play
Mas confesso vi Romário um cara fora de série isguiri
But I confess that I saw Romario, a guy who was out of this world, dude
Nunca um cara tão surreal como Romário mano que eu vi jogar
I've never seen anyone as surreal as Romario, man, that I've seen play
Pode vir Messi ou CR7 mas o baixinho é Oto Patamar
Messi or CR7 can come, but the short guy is at a different level
Campeão do mundo pela seleção
World champion with the national team
Brilhou na Europa grande campeão
He shone in Europe, a great champion
O melhor de todos os tempos marcou época na sua geração
The best ever, he marked an era in his generation
Rei do gol baxinho gigante
King of goals, short but a giant
Talento te leva ao topo trabalho bem mais distante
Talent takes you to the top, work is much further away
Perito na área joga bola fácil impressionante
An expert in the area, playing football with ease, it's impressive
A maneira com o que Romário driblava pode crê
The way Romario dribbled, you can believe it
Oto patamar ninguém pra parar
At a different level, no one can stop him
Vamos consagrar o rei que
Let's consecrate the king who is here
Peixinho no mar mbora apelidar
A fish in the sea, let's nickname him
O que vi jogar Romário driblar
What I saw Romario play and dribble
Juro sem igual como eu não
I swear it's unmatched, like me there's no one else
No maracanã
At the Maracana
Bola de ouro alma e coração personalidade forte salvou a nossa seleção
Ball of gold, soul and heart, a strong personality, he saved our national team
Homem dos mil gols história pra contar no mundo inteiro
A man of a thousand goals, a story to tell all over the world
O futebol fazia a honra ao melhor artilheiro
Football honored the best scorer
Extraordinário
Extraordinary
Bro lendário
Legendary bro
E sem comentário
And no comment
Benvindo ao diário
Welcome to the diary
Onde a grande área é o santuário
Where the penalty area is the sanctuary
Me chama ordinário aqueles que difamam são otários
Call me ordinary, those who defame him are fools
Existem bons jogadores mas nenhum como Romário
There are good players but none like Romario





Writer(s): Geraldino Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.