Kanhanga - Rap do Vinícius Junior - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kanhanga - Rap do Vinícius Junior




Rap do Vinícius Junior
Vinícius Junior Rap
Pedra preciosa diamante bruto
A precious stone, an uncut diamond
Longe da futilidade e do mesmo assunto
Far from vanity and the same old thing
Treinamento duro tempo muito curto
Hard training, time is running out
Entender que o jogo é esse muda meu estatuto
Understanding that the game is this, my status changes
Destaque na base ninho do Urubú
A standout in the youth academy, a nest of Urubú
Coletividade em campo estilo ubuntú
Collectivity on the field, ubuntú style
Mengão de nascença vim do mutuá
A born and bred Mengão, I came from the favela
Bola rola no meu eu vim tumultuar
The ball rolls at my feet, I came to cause a ruckus
Como eu não podem comparar
There's no one like me
Jogadas rápidas são clássicas me ver jogar
My quick moves are classic, you have to see me play
Jovem promissor e jogo sem nada provar
A promising youngster, no need to prove myself
Vim de onde os fortes nascem e fiz o meu lugar
I came from where the strong are born and I made my mark
Hoje real Madrid brilhando na Espanha
Today I'm at Real Madrid, shining in Spain
chega longe nesse esporte quem muito trabalha
You only get far in this sport if you work hard
Sacrifiquei minha adolescência pra treinar pesado
I sacrificed my teenage years to train hard
Então trabalhe todos dias, dado recado
So work hard every day, the message is clear
É a verdade que te faz sentir
It's the truth that makes you feel alive
Somos feito pra competir
We were made to compete
Não pense em desistir
Don't even think about giving up
Sonhe alto até conseguir
Dream big until you succeed
Meu nome eles vão dizer
They will say my name
Meu nome eles vão dizer
They will say my name
Meu nome eles vão dizer
They will say my name
Meu nome eles vão dizer
They will say my name
Meu nome eles vão dizer
They will say my name
É tudo mérito foco força experiência
It's all about merit, focus, strength, and experience
Matemática da vida nem tudo é como a ciência
Life's not a math problem, not everything's like science
Tem mais de 1 milhão que querem me ver fracassar
There are over a million people who want to see me fail
Mas nenhum combina comigo porque eu nasci pra lutar
But none of them can compete with me because I was born to fight
Poucas possibilidades muito mais vontade
Few possibilities, much more willpower
Pra fintar a dificuldade e se erguer com humildade
To feint at obstacles and rise with humility
Eu jogo toda minha verdade pra enfrentar os desafios
I play my heart out to face the challenges
Quão maior o adversário mas eu próprio desafio
The greater the opponent, the more I challenge myself
Isso é métrica calculadora gira pra família
This is a calculator for the family
Enquanto isso eu faço estrago viu no real castilha
Meanwhile, I'm wreaking havoc at Real Castilla
Pela titularidade no time principalmente
For a starting spot on the team, especially
Eu to em alta e a imprensa quer me ver na linha da frente
I'm on the rise and the press wants to see me on the front line
São Gonçalo se orgulha do menino que la nasceu
São Gonçalo is proud of the boy who was born there
Hoje uma estrela brilhando no maior clube europeu
Today a star shining at the greatest club in Europe
Não pergunta qual formula que tens de aplicar
Don't ask what formula you have to apply
Trabalhe firme e acredite foi que assim me aconteceu
Work hard and believe, that's how it happened for me
É a verdade que te faz sentir
It's the truth that makes you feel alive
Somos feito pra competir
We were made to compete
Não pense em desistir
Don't even think about giving up
Sonhe alto até conseguir
Dream big until you succeed
Meu nome eles vão dizer
They will say my name
Meu nome eles vão dizer
They will say my name
Meu nome eles vão dizer
They will say my name
Meu nome eles vão dizer
They will say my name
Meu nome eles vão dizer
They will say my name





Writer(s): Geraldino Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.