Paroles et traduction Kanhanga - Rap do Vinícius Junior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap do Vinícius Junior
Vinícius Junior Rap
Pedra
preciosa
diamante
bruto
A
precious
stone,
an
uncut
diamond
Longe
da
futilidade
e
do
mesmo
assunto
Far
from
vanity
and
the
same
old
thing
Treinamento
duro
tempo
muito
curto
Hard
training,
time
is
running
out
Entender
que
o
jogo
é
esse
muda
meu
estatuto
Understanding
that
the
game
is
this,
my
status
changes
Destaque
na
base
ninho
do
Urubú
A
standout
in
the
youth
academy,
a
nest
of
Urubú
Coletividade
em
campo
estilo
ubuntú
Collectivity
on
the
field,
ubuntú
style
Mengão
de
nascença
vim
do
mutuá
A
born
and
bred
Mengão,
I
came
from
the
favela
Bola
rola
no
meu
pé
eu
vim
tumultuar
The
ball
rolls
at
my
feet,
I
came
to
cause
a
ruckus
Como
eu
não
há
podem
comparar
There's
no
one
like
me
Jogadas
rápidas
são
clássicas
me
ver
jogar
My
quick
moves
are
classic,
you
have
to
see
me
play
Jovem
promissor
e
jogo
sem
nada
provar
A
promising
youngster,
no
need
to
prove
myself
Vim
de
onde
os
fortes
nascem
e
fiz
o
meu
lugar
I
came
from
where
the
strong
are
born
and
I
made
my
mark
Hoje
real
Madrid
brilhando
na
Espanha
Today
I'm
at
Real
Madrid,
shining
in
Spain
Só
chega
longe
nesse
esporte
quem
muito
trabalha
You
only
get
far
in
this
sport
if
you
work
hard
Sacrifiquei
minha
adolescência
pra
treinar
pesado
I
sacrificed
my
teenage
years
to
train
hard
Então
trabalhe
todos
dias,
tá
dado
recado
So
work
hard
every
day,
the
message
is
clear
É
a
verdade
que
te
faz
sentir
It's
the
truth
that
makes
you
feel
alive
Somos
feito
pra
competir
We
were
made
to
compete
Não
pense
em
desistir
Don't
even
think
about
giving
up
Sonhe
alto
até
conseguir
Dream
big
until
you
succeed
Meu
nome
eles
vão
dizer
They
will
say
my
name
Meu
nome
eles
vão
dizer
They
will
say
my
name
Meu
nome
eles
vão
dizer
They
will
say
my
name
Meu
nome
eles
vão
dizer
They
will
say
my
name
Meu
nome
eles
vão
dizer
They
will
say
my
name
É
tudo
mérito
foco
força
experiência
It's
all
about
merit,
focus,
strength,
and
experience
Matemática
da
vida
nem
tudo
é
como
a
ciência
Life's
not
a
math
problem,
not
everything's
like
science
Tem
mais
de
1 milhão
que
querem
me
ver
fracassar
There
are
over
a
million
people
who
want
to
see
me
fail
Mas
nenhum
combina
comigo
porque
eu
nasci
pra
lutar
But
none
of
them
can
compete
with
me
because
I
was
born
to
fight
Poucas
possibilidades
muito
mais
vontade
Few
possibilities,
much
more
willpower
Pra
fintar
a
dificuldade
e
se
erguer
com
humildade
To
feint
at
obstacles
and
rise
with
humility
Eu
jogo
toda
minha
verdade
pra
enfrentar
os
desafios
I
play
my
heart
out
to
face
the
challenges
Quão
maior
o
adversário
mas
eu
próprio
desafio
The
greater
the
opponent,
the
more
I
challenge
myself
Isso
é
métrica
calculadora
gira
pra
família
This
is
a
calculator
for
the
family
Enquanto
isso
eu
faço
estrago
viu
no
real
castilha
Meanwhile,
I'm
wreaking
havoc
at
Real
Castilla
Pela
titularidade
no
time
principalmente
For
a
starting
spot
on
the
team,
especially
Eu
to
em
alta
e
a
imprensa
quer
me
ver
na
linha
da
frente
I'm
on
the
rise
and
the
press
wants
to
see
me
on
the
front
line
São
Gonçalo
se
orgulha
do
menino
que
la
nasceu
São
Gonçalo
is
proud
of
the
boy
who
was
born
there
Hoje
uma
estrela
brilhando
no
maior
clube
europeu
Today
a
star
shining
at
the
greatest
club
in
Europe
Não
pergunta
qual
formula
que
tens
de
aplicar
Don't
ask
what
formula
you
have
to
apply
Trabalhe
firme
e
acredite
foi
que
assim
me
aconteceu
Work
hard
and
believe,
that's
how
it
happened
for
me
É
a
verdade
que
te
faz
sentir
It's
the
truth
that
makes
you
feel
alive
Somos
feito
pra
competir
We
were
made
to
compete
Não
pense
em
desistir
Don't
even
think
about
giving
up
Sonhe
alto
até
conseguir
Dream
big
until
you
succeed
Meu
nome
eles
vão
dizer
They
will
say
my
name
Meu
nome
eles
vão
dizer
They
will
say
my
name
Meu
nome
eles
vão
dizer
They
will
say
my
name
Meu
nome
eles
vão
dizer
They
will
say
my
name
Meu
nome
eles
vão
dizer
They
will
say
my
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geraldino Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.