Paroles et traduction Kanhanga - Rap do Flamengo (Campeão Carioca)
Rap do Flamengo (Campeão Carioca)
Flamenco Rap (Carioca Champion)
Emoção,
caneco
na
mão
Excitement,
trophy
in
hand
Da
Gávea
pro
mundo
inteiro
é
Flamengo
campeão
From
Gávea
to
the
whole
world
Flamengo
is
the
champion
Solta
o
grito
da
Nação
torcedor
de
coração
Let
out
the
cry
of
the
Nation,
supporter
of
the
heart
Faz
zueira
na
internet
diz
que
a
taça
é
do
mengão
Joke
on
the
internet
that
the
trophy
is
from
the
Mengão
O
mais
querido,
time
de
todo
o
povo
que
eu
conheço
The
most
beloved,
team
of
all
the
people
I
know
Flamengo
até
morrer
vê
se
canta
logo
o
verso
Flamengo
to
die
for,
see
if
you
can
sing
the
verse
right
now
No
sangue
na
veia
torcida
apaixonada
In
the
blood,
in
the
veins,
passionate
supporters
O
mais
cotado
nos
Fla
Flus
dentro
ou
fora
do
Maraca
The
most
quoted
in
the
Fla
Flus,
inside
or
outside
the
Maraca
Pois
disseram
que
a
gente
não
ia
jogar
final
Because
they
said
that
we
would
not
play
the
final
Quem
falou
quebrou
a
cara
não
quis
mudar
de
canal
Whoever
said
that
broke
their
face
and
didn't
want
to
change
the
channel
Porque
a
TV
Brasileira
fez
menção
a
essa
conquista
Because
Brazilian
TV
mentioned
this
achievement
Que
a
mídia
internacional
se
tornou
flamenguista
That
the
international
media
became
flamenguistas
Sempre
amado
o
mais
cotado,
no
gramado
consagrado
Always
beloved,
the
most
quoted,
consecrated
on
the
lawn
No
Brasil
além
fronteiras
universo
povoado
In
Brazil,
beyond
borders,
populated
universe
Flamengo
por
todo
lado
é
profunda
vibração
Flamengo
everywhere
is
a
deep
vibration
É
mengão
maior
do
rio
rubro
negro
campeão
It
is
the
Mengão,
the
greatest
of
Rio,
the
red
and
black
champion
Invicto
unido
Unbeatable
united
O
mais
temido
o
maior
no
Rio
The
most
feared,
the
greatest
in
Rio
Solto
grito
nação
Let
out
a
cry,
Nation
Rubro
negro
Flamengo
campeão
Red
and
black
Flamengo
champion
Invicto
unido
Unbeatable
united
O
mais
temido
o
maior
no
Rio
The
most
feared,
the
greatest
in
Rio
Solto
grito
nação
Let
out
a
cry,
Nation
Rubro
negro
Flamengo
campeão
Red
and
black
Flamengo
champion
Acabou
o
caô
o
Guerrero
chegou
The
chaos
is
over,
Guerrero
has
arrived
O
Guerrero
entrosou
o
Guerrero
marcou
Guerrero
got
in
sync,
Guerrero
scored
Rodinei
abraçou
a
oportunidade
Rodinei
embraced
the
opportunity
Com
confiança
e
força
muita
garra
fez
um
gol
With
confidence
and
strength,
great
determination
he
scored
a
goal
E
equipe
venceu
saindo
atrás
do
resultado
And
the
team
won
after
falling
behind
Com
a
entrega
de
todos
nós
e
muito
mais
Zé
Ricardo
With
the
dedication
of
all
of
us
and
much
more,
Zé
Ricardo
Que
soube
trazer
a
alegria
no
rosto
do
torcedor
Who
knew
how
to
bring
joy
to
the
face
of
the
supporter
E
soube
explorar
ao
máximo
a
função
de
um
jogador
And
knew
how
to
explore
to
the
maximum
the
function
of
a
player
Invicto
no
estudual
forte
na
libertadores
Unbeaten
in
the
state,
strong
in
the
Libertadores
Com
a
força
dessa
nação
e
de
todos
os
jogadores
With
the
strength
of
this
nation
and
of
all
the
players
Revivendo
a
emoção
dentre
todos
os
torcedores
Reviving
the
emotion
among
all
the
supporters
A
equipe
é
do
povo
povo
de
todas
as
cores
The
team
is
from
the
people,
people
of
all
colors
Levanta
essa
bandeira
que
nossa
estrela
brilhou
Raise
that
flag,
our
star
has
shone
No
Rio
somos
maior
no
mundo
somos
melhor
In
Rio
we
are
greater,
in
the
world
we
are
better
Uma
vez
Flamengo
Flamengo
sempre
serei
Once
Flamengo,
Flamengo
I
will
always
be
Seja
na
terra
ou
no
mar
nosso
lema
é
vencer
On
land
or
sea,
our
motto
is
to
win
Invicto
unido
Unbeatable
united
O
mais
temido
o
maior
no
Rio
The
most
feared,
the
greatest
in
Rio
Solto
grito
nação
Let
out
a
cry,
Nation
Rubro
negro
Flamengo
campeão
Red
and
black
Flamengo
champion
Invicto
unido
Unbeatable
united
O
mais
temido
o
maior
no
Rio
The
most
feared,
the
greatest
in
Rio
Solto
grito
nação
Let
out
a
cry,
Nation
Rubro
negro
Flamengo
campeão
Red
and
black
Flamengo
champion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geraldino Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.