Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acompáñenme
Begleitet
mich
Canten
conmigo
Singt
mit
mir
Todo
empezó
sin
querer,
¡cómo
dice!
(en
la
pantalla
de
mi
celular)
Alles
begann
ohne
Absicht,
wie
sagt
man!
(auf
dem
Bildschirm
meines
Handys)
(Mande
un
mensaje:
"me
quiero
casar",
a
un
número
al
azar)
(Ich
schickte
eine
Nachricht:
"Ich
will
heiraten",
an
eine
zufällige
Nummer)
Cinco
minutos
después,
pregunto:
"¿hombre
o
mujer?"
Fünf
Minuten
später
frage
ich:
"Mann
oder
Frau?"
Y
comenzó
la
fantasía
más
loca
que
se
ha
podido
ver
Und
so
begann
die
verrückteste
Fantasie,
die
man
sich
vorstellen
kann
Y
comenzamos
a
hacer
de
un
par
de
textos
un
mar
de
placer
Und
wir
begannen,
aus
ein
paar
Texten
ein
Meer
der
Lust
zu
machen
Nunca
pensé
que
podría
atraparme,
nunca
lo
imaginé
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
mich
so
fesseln
könnte,
ich
hätte
es
mir
nie
vorstellen
können
Que
con
un
par
de
mensajes,
me
iba
a
enamorar
Dass
ich
mich
mit
ein
paar
Nachrichten
verlieben
würde
De
un
imposible,
de
un
amor
distinto
a
los
demás
In
eine
unmögliche
Liebe,
eine
Liebe,
die
anders
ist
als
alle
anderen
¡Quiero
escucharte!
Ich
will
dich
hören!
(Amor
de
texto,
una
aventura)
muchas
gracias
(Text-Liebe,
ein
Abenteuer)
vielen
Dank
Qué
cruel
manera
de
jugar,
una
locura
Was
für
eine
grausame
Art
zu
spielen,
ein
Wahnsinn
Donde
me
animo
a
proponer
Wo
ich
mich
traue,
Dinge
vorzuschlagen
Cosas
que
con
palabras
no
me
atrevo
Die
ich
mich
in
Worten
nicht
trauen
würde
Y
en
este
mundo
tan
loco
y
tan
nuevo
Und
in
dieser
verrückten
und
so
neuen
Welt
Aquí
te
encuentro,
¡otra
vez!
Hier
finde
ich
dich,
schon
wieder!
(Amor
de
texto)
no
tengo
cura
(Text-Liebe)
ich
bin
unheilbar
Y
aunque
me
tengas
que
mentir
Und
auch
wenn
du
mich
anlügen
musst
Mentime,
que
me
gusta
Lüg
mich
an,
ich
mag
das
Qué
rara
forma
de
encontrarte
Was
für
eine
seltsame
Art,
dich
zu
finden
Con
qué
poquito
me
enamoraste
Mit
wie
wenig
du
mich
verliebt
gemacht
hast
Me
vuelvo
loco
esperando
que
lleguen
Ich
werde
verrückt,
wenn
ich
auf
deine
Nachrichten
warte
Tus
mensajes
Deine
Nachrichten
Vos
sabés
que
lo
que
yo
no
me
puedo
explicar
Du
weißt,
was
ich
mir
nicht
erklären
kann
Es
como,
después
de
tanto
amor
Ist,
wie
man
nach
so
viel
Liebe
Se
puede
pasar
a
esto,
escuchá
Dazu
übergehen
kann,
hör
zu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Antonio Castello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.