Paroles et traduction Kaniche - Con Toda El Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Che-che,
Kaniche!
¡Че-че,
Каниче!
¿Cómo
puedes
pedirme
perdón
después
de
lo
que
has
hecho?
Как
ты
можешь
извиняться
передо
мной
после
того,
что
ты
сделал?
Yo
te
di
el
corazón
y
mi
amor
te
entregué
por
completo
Я
отдал
тебе
свое
сердце
и
свою
любовь,
я
отдал
тебе
полностью
Te
juré
tantas
veces
que
todo
mi
mundo
eras
tú
Я
клялся
тебе
столько
раз,
что
весь
мой
мир
был
тобой
La
verdad
no
comprendo
cómo
es
que
pudiste
engañarme
Я
действительно
не
понимаю,
как
ты
мог
обмануть
меня.
Yo
creí
en
tu
amor
y
tú
solo
finjas
amarme
Я
верил
в
твою
любовь,
а
ты
только
притворяешься,
что
любишь
меня
No
me
pidas
perdón,
solo
al
verte
me
hierve
la
sangre
Не
проси
у
меня
прощения,
от
одного
взгляда
на
тебя
моя
кровь
закипает
¿Dime
qué
demonios
pasa
en
este
instante
por
tu
mente?
Скажи
мне,
что,
черт
возьми,
сейчас
происходит
у
тебя
в
голове?
¿Cómo
puedes
pretender
que
te
desee
buena
suerte?
Как
ты
можешь
ожидать,
что
я
пожелаю
тебе
удачи?
Si
en
este
mismo
instante
estoy
deseándote
la
muerte
Если
в
этот
самый
момент
я
желаю
тебе
смерти
¿Cómo
diablos
te
imaginas
que
te
pueda
perdonar?
Как,
черт
возьми,
ты
думаешь,
я
могу
тебя
простить?
¡No!,
con
toda
el
alma
te
deseo
que
te
vaya
mal
От
всей
души
желаю
тебе
зла
Te
juro
que
no
pasaré
una
noche
sin
rezar
Клянусь,
я
не
проведу
ночь
без
молитвы
Para
que
cruce
en
tu
camino
un
mal
amor
y
a
tu
cariño
Чтобы
плохая
любовь
и
твоя
привязанность
пересекли
твой
путь
Lo
destroce
en
mil
pedazos
y
te
hagan
llorar
Я
разорву
его
на
тысячу
кусочков
и
заставлю
тебя
плакать
¡No!,
con
toda
el
alma
te
deseo
que
te
hagan
sufrir
От
всей
души
желаю,
чтобы
они
заставляли
тебя
страдать
Que
sea
un
dolor
insoportable
el
que
te
hagan
sentir
Пусть
это
будет
невыносимой
болью,
которую
они
заставляют
тебя
чувствовать
Que
te
destroce
el
corazón,
y
no
te
tenga
compasión
Что
разбивает
тебе
сердце
и
не
жалеет
тебя
Del
mismo
modo,
como
tú
me
has
hecho
a
mí
Из
того
же,
что
ты
сделал
со
мной
¡Che-che,
Kaniche!
¡Че-че,
Каниче!
¿Dime
qué
demonios
pasa
en
este
instante
por
tu
mente?
Скажи
мне,
что,
черт
возьми,
сейчас
происходит
у
тебя
в
голове?
¿Cómo
puedes
pretender
que
te
desee
buena
suerte?
Как
ты
можешь
ожидать,
что
я
пожелаю
тебе
удачи?
Si
en
este
mismo
instante
estoy
deseándote
la
muerte
Если
в
этот
самый
момент
я
желаю
тебе
смерти
¿Cómo
diablos
te
imaginas
que
te
pueda
perdonar?
Как,
черт
возьми,
ты
думаешь,
я
могу
тебя
простить?
¡No!,
con
toda
el
alma
te
deseo
que
te
vaya
mal
От
всей
души
желаю
тебе
зла
Te
juro
que
no
pasaré
una
noche
sin
rezar
Клянусь,
я
не
проведу
ночь
без
молитвы
Para
que
cruce
en
tu
camino
un
mal
amor
y
a
tu
cariño
Чтобы
плохая
любовь
и
твоя
привязанность
пересекли
твой
путь
Lo
destroce
en
mil
pedazos
y
te
hagan
llorar
Я
разорву
его
на
тысячу
кусочков
и
заставлю
тебя
плакать
¡No!,
con
toda
el
alma
te
deseo
que
te
hagan
sufrir
От
всей
души
желаю,
чтобы
они
заставляли
тебя
страдать
Que
sea
un
dolor
insoportable
el
que
te
hagan
sentir
Пусть
это
будет
невыносимой
болью,
которую
они
заставляют
тебя
чувствовать
Que
te
destroce
el
corazón,
y
no
te
tenga
compasión
Что
разбивает
тебе
сердце
и
не
жалеет
тебя
Del
mismo,
como
tú
me
has
hecho
a
mí
Из
того
же,
что
ты
сделал
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Segundo Martinez Escamilla
Album
15 Años
date de sortie
20-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.