Paroles et traduction Kaniche - Espacios Vacíos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espacios Vacíos
Leere Räume
Una
cama
sin
ti,
una
almohada
en
tu
sitio
Ein
Bett
ohne
dich,
ein
Kissen
an
deiner
Stelle
Y
el
silencio
sonando
en
lugar
de
tu
voz
Und
die
Stille,
die
anstelle
deiner
Stimme
erklingt
Este
frío
en
la
piel
que
atraviesa
mis
huesos
Diese
Kälte
auf
meiner
Haut,
die
meine
Knochen
durchdringt
Y
que
viaja
directo
hasta
mi
corazón
Und
direkt
zu
meinem
Herzen
reist
Una
vida
sin
ti,
que
no
tiene
sentido
Ein
Leben
ohne
dich,
das
keinen
Sinn
ergibt
Cuando
miro
a
los
ojos
a
la
soledad
Wenn
ich
der
Einsamkeit
in
die
Augen
schaue
Que
se
burla
de
mí
y
me
dice
al
oído
Die
mich
verspottet
und
mir
ins
Ohr
flüstert
Que
me
olvide
de
ti,
que
ya
no
volverás
Dass
ich
dich
vergessen
soll,
dass
du
nicht
mehr
zurückkehren
wirst
Miro
a
mí
alrededor,
los
espacios
vacíos
Ich
schaue
mich
um,
die
leeren
Räume
Que
se
han
vuelto
dolor
porque
no
estoy
contigo
Die
zu
Schmerz
geworden
sind,
weil
ich
nicht
bei
dir
bin
Tiembla
mi
cuerpo
y
cada
poro
te
llora
y
te
nombra
Mein
Körper
zittert
und
jede
Pore
weint
nach
dir
und
nennt
deinen
Namen
Solo
quedan
de
ti
los
espacios
vacíos
Es
bleiben
nur
die
leeren
Räume
von
dir
Mientras
tanto
yo
aquí
no
sé
qué
hago
conmigo
Während
ich
hier
bin
und
nicht
weiß,
was
ich
mit
mir
anfangen
soll
Para
evitar
que
tus
recuerdos
sigan
vivos
en
mí
Um
zu
verhindern,
dass
deine
Erinnerungen
in
mir
weiterleben
Me
hace
falta
valor
para
armarme
de
ganas
Mir
fehlt
der
Mut,
mich
mit
Lust
zu
wappnen
De
borrar
el
pasado
y
volver
a
empezar
Die
Vergangenheit
zu
löschen
und
neu
anzufangen
Y
hoy
que
el
tiempo
pasó
y
está
herida
no
sana
Und
heute,
wo
die
Zeit
vergangen
ist
und
diese
Wunde
nicht
heilt
No
he
podido
encontrar
quien
la
pueda
curar
Habe
ich
niemanden
finden
können,
der
sie
heilen
kann
Miro
a
mí
alrededor,
los
espacios
vacíos
Ich
schaue
mich
um,
die
leeren
Räume
Que
se
han
vuelto
dolor
porque
no
estoy
contigo
Die
zu
Schmerz
geworden
sind,
weil
ich
nicht
bei
dir
bin
Tiembla
mi
cuerpo
y
cada
poro
te
llora
y
te
nombra
Mein
Körper
zittert
und
jede
Pore
weint
nach
dir
und
nennt
deinen
Namen
Solo
quedan
de
ti
los
espacios
vacíos
Es
bleiben
nur
die
leeren
Räume
von
dir
Mientras
tanto,
yo
aquí,
no
sé
qué
hago
conmigo
Während
ich
hier
bin
und
nicht
weiß,
was
ich
mit
mir
anfangen
soll
Para
evitar
que
tus
recuerdos
sigan
vivos
en
mí
Um
zu
verhindern,
dass
deine
Erinnerungen
in
mir
weiterleben
Sigan
vivos
en
mí
Weiterleben
in
mir
Sigan
vivos
en
mí
Weiterleben
in
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Jaen Palacios, Erika Maria Ender
Album
15 Años
date de sortie
20-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.