Paroles et traduction Kaniche - Humíllate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Che-che,
Kaniche!
¡Че-че,
Каниче!
Humíllate,
pídeme
perdón
llorando
de
rodillas
Смирись,
попроси
у
меня
прощения,
плача
на
коленях
Háblame,
dime
que
sin
mí
tu
vida
no
es
la
misma
Поговори
со
мной,
скажи,
что
без
меня
твоя
жизнь
уже
не
та
Implórame
que
vuelva
a
besar
tus
labios
con
ternura
Умоляй
меня
снова
нежно
поцеловать
твои
губы
Ruégame
que
vuelva
a
llenar
tu
cuerpo
de
caricias
чтобы
снова
наполнить
твое
тело
ласками
Convénceme
que
no
voy
a
arrepentirme
si
te
quedas
Убеди
меня,
что
я
не
пожалею,
если
ты
останешься
Que
esta
vez
no
vas
a
fallarme
y
que
lo
nuestro
va
a
marchar
muy
bien
Ты
не
подведешь
меня,
и
у
нас
все
будет
хорошо.
Que
de
mis
heridas
no
voy
a
acordarme
Что
я
не
вспомню
своих
ран
Pensaré
que
todo
fue
un
sueño,
una
pesadilla
Я
подумаю,
что
все
это
был
сон,
кошмар
Suplícame
que
tenga
piedad
de
ti,
que
me
conmueva
el
corazón
Пусть
он
пожалеет
тебя,
пусть
мое
сердце
будет
тронуто
Pídeme
que
olvide
todo
y
pídeme
otra
vez
perdón
Попроси
меня
все
забыть
и
снова
попроси
у
меня
прощения
Porque
no
será
tan
fácil
que
te
dé
otra
vez
mi
amor
Потому
что
мне
будет
не
так
просто
снова
подарить
тебе
свою
любовь
Dime
que
no
vales
nada,
que
tu
mundo
he
sido
yo
Скажи
мне,
что
ты
ничего
не
стоишь,
что
твой
мир
был
мной.
Dime
que
te
sientes
sola
y
que
te
mueres
de
dolor
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
себя
одиноким
и
что
ты
умираешь
от
боли
Que
tu
vida
está
vacía
y
necesitas
de
mi
amor
Что
твоя
жизнь
пуста
и
тебе
нужна
моя
любовь
Siente
lo
que
yo
sentía
cuando
me
dijiste
adiós
Почувствуй,
что
я
почувствовал,
когда
ты
попрощался
Húndete
en
la
soledad,
en
la
tristeza
y
el
dolor
Погрузитесь
в
одиночество,
печаль
и
боль
Humíllate
del
mismo
modo
en
que
lo
hice
yo
Смирись
так
же,
как
я
Que
tenga
piedad
de
ti,
que
me
conmueva
el
corazón
Пусть
он
пожалеет
тебя,
пусть
мое
сердце
будет
тронуто
Pídeme
que
olvide
todo
y
pídeme
otra
vez
perdón
Попроси
меня
все
забыть
и
снова
попроси
у
меня
прощения
Porque
no
será
tan
fácil
que
te
dé
otra
vez
mi
amor
Потому
что
мне
будет
не
так
просто
снова
подарить
тебе
свою
любовь
Dime
que
no
vales
nada,
que
tu
mundo
he
sido
yo
Скажи
мне,
что
ты
ничего
не
стоишь,
что
твой
мир
был
мной.
Dime
que
te
sientes
sola
y
que
te
mueres
de
dolor
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
себя
одиноким
и
что
ты
умираешь
от
боли
Que
tu
vida
está
vacía
y
necesitas
de
mi
amor
Что
твоя
жизнь
пуста
и
тебе
нужна
моя
любовь
Siente
lo
que
yo
sentía
cuando
me
dijiste
adiós
Почувствуй,
что
я
почувствовал,
когда
ты
попрощался
Húndete
en
la
soledad,
en
la
tristeza
y
el
dolor
Погрузитесь
в
одиночество,
печаль
и
боль
Humíllate
del
mismo
modo
en
que
lo
hice
yo
Смирись
так
же,
как
я
Humíllate
del
mismo
modo
en
que
lo
hice
yo
Смирись
так
же,
как
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Segundo Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.