Kaniche - Lastima De Tanto Amor - traduction des paroles en allemand

Lastima De Tanto Amor - Kanichetraduction en allemand




Lastima De Tanto Amor
Schade um so viel Liebe
Che, che
Che, che
Kaniche
Kaniche
Para siempre
Für immer
Te vas sin decirme nada
Du gehst, ohne mir etwas zu sagen
Y vuelves si te da la gana
Und kommst zurück, wenn es dir passt
Buscando un abrazo, dándote el gustazo
Suchst eine Umarmung, gönnst dir das Vergnügen
De ser la que la manda
Diejenige zu sein, die bestimmt
Si acaso decido ignorarte
Wenn ich mich entscheide, dich zu ignorieren
Me hablan de ti en todas partes, no puedo olvidarte
Sprechen sie überall von dir, ich kann dich nicht vergessen
Maldito querer
Verdammtes Begehren
Mejor hubiera sido no verte
Besser wäre es gewesen, dich nicht zu sehen
Por eso maldigo mi suerte, no quiero quererte
Deshalb verfluche ich mein Schicksal, ich will dich nicht lieben
Prefiero vivir en soledad
Ich lebe lieber in Einsamkeit
Lástima de tanto amor que he desperdiciado
Schade um so viel Liebe, die ich verschwendet habe
Tantas lágrimas que he derramado
So viele Tränen, die ich vergossen habe
Tantas noches soñando con ella
So viele Nächte, in denen ich von ihr geträumt habe
Lo malo que es la sigo queriendo igual que antes
Das Schlimme ist, ich liebe sie immer noch wie vorher
Sigo viendo su mirada por todas partes
Ich sehe ihren Blick überall
Mi pobre corazón, tanto amor no resistirá
Mein armes Herz, so viel Liebe wird es nicht ertragen
Lástima de tanto amor que he desperdiciado
Schade um so viel Liebe, die ich verschwendet habe
Tantas lágrimas que he derramado
So viele Tränen, die ich vergossen habe
Tantas noches soñando con ella
So viele Nächte, in denen ich von ihr geträumt habe
Lo malo que es la sigo queriendo igual que antes
Das Schlimme ist, ich liebe sie immer noch wie vorher
Sigo viendo su mirada por todas partes
Ich sehe ihren Blick überall
Mi pobre corazón, tanto amor no resistirá
Mein armes Herz, so viel Liebe wird es nicht ertragen
Tanto que yo te quiero
So sehr liebe ich dich
¡Y tú, y tú, y tú, y
Und du, und du, und du, und du
Nada!
Nichts!
Estoy repasando mi vida
Ich gehe mein Leben durch
Queriendo encontrar la salida, de tantas mentiras
Und suche den Ausweg aus so vielen Lügen
Que te inventabas
Die du erfunden hast
Prefiero mejor no acordarme
Ich ziehe es vor, mich nicht zu erinnern
Bastantes disgustos me diste, lo mala que fuiste
Du hast mir genug Ärger bereitet, wie schlecht du warst
Y yo te quería
Und ich liebte dich
Parece una telenovela
Es scheint wie eine Telenovela
De las que hacen llorar las abuelas, maldita quimera
Die, die die Großmütter zum Weinen bringen, verdammte Chimäre
Yo ya no me vuelvo a enamorar
Ich werde mich nicht mehr verlieben
Lástima de tanto amor que he desperdiciado
Schade um so viel Liebe, die ich verschwendet habe
Tantas lágrimas que he derramado
So viele Tränen, die ich vergossen habe
Tantas noches soñando con ella
So viele Nächte, in denen ich von ihr geträumt habe
Lo malo que es la sigo queriendo igual que antes
Das Schlimme ist, ich liebe sie immer noch wie vorher
Sigo viendo su mirada por todas partes
Ich sehe ihren Blick überall
Mi pobre corazón, tanto amor no resistirá
Mein armes Herz, so viel Liebe wird es nicht ertragen
Lástima de tanto amor que he desperdiciado
Schade um so viel Liebe, die ich verschwendet habe
Tantas lágrimas que he derramado
So viele Tränen, die ich vergossen habe
Tantas noches soñando con ella
So viele Nächte, in denen ich von ihr geträumt habe
Lo malo que es la sigo queriendo igual que antes
Das Schlimme ist, ich liebe sie immer noch wie vorher
Sigo viendo su mirada por todas partes
Ich sehe ihren Blick überall
Mi pobre corazón, tanto amor no resistirá
Mein armes Herz, so viel Liebe wird es nicht ertragen
Oh, no
Oh, nein
No, no
Nein, nein
Lástima de tanto amor que he desperdiciado
Schade um so viel Liebe, die ich verschwendet habe
Tantas lágrimas que he derramado
So viele Tränen, die ich vergossen habe
Tantas noches soñando con ella
So viele Nächte, in denen ich von ihr geträumt habe
Lo malo que es la sigo queriendo igual que antes
Das Schlimme ist, ich liebe sie immer noch wie vorher
Sigo viendo su mirada por todas partes
Ich sehe ihren Blick überall
Mi pobre corazón, tanto amor no resistirá
Mein armes Herz, so viel Liebe wird es nicht ertragen
Oh, no
Oh, nein
No, oh
Nein, oh





Writer(s): Jose Manuel Soto Alarcon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.