Kaniche - Lo Que Queda De Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaniche - Lo Que Queda De Ti




Lo Que Queda De Ti
What Remains of You
Cuánto tiempo ha pasado
How much time has passed
Desde que dijiste adiós
Since you said goodbye
Y son tantos mis recuerdos
And so many are my memories
Que habitaron mi interior
That lived within me
Cuántos días esperando
So many days waiting
Cuántas noches sin dormir
So many sleepless nights
Me olvidé de qué sabía sonreír
I forgot what it was like to smile
Con tu adiós se fue mi alma
With your goodbye, my soul left
Y las ganas de vivir
And my will to live
Me invadía la nostalgia
Nostalgia invaded me
No quería ya sufrir
I didn't want to suffer anymore
Y hasta ahora me doy cuenta
And only now I realize
Que no eras para
That you weren't for me
Y a pesar de todo busco ser feliz
And despite everything, I seek to be happy
Hoy, lo que queda de ti
Today, what remains of you
Es una cicatriz que el amor que te di, que casi está sanando
Is a scar from the love I gave you, that is almost healed
Lo que queda de ti, hoy
What remains of you, today
Es un viejo recuerdo que ya no me hiere, que ahora es mi pasado
Is an old memory that no longer hurts me, that is now my past
Hoy, lo que queda de ti
Today, what remains of you
Es una sombra gris que no es parte de mí, que ya no me hace daño
Is a gray shadow that is not a part of me, that no longer harms me
Lo que queda de ti, hoy
What remains of you, today
Son vivencias que hicieron más fuerte mi alma y mi corazón
Are experiences that made my soul and my heart stronger
Che, che
Che, che
Kaniche
Kaniche
Para siempre
Forever
Con tu adiós se fue mi alma
With your goodbye, my soul left
Y las ganas de vivir
And my will to live
Me invadía la nostalgia
Nostalgia invaded me
No quería ya sufrir
I didn't want to suffer anymore
Y hasta ahora me doy cuenta
And only now I realize
Que no eras para
That you weren't for me
Y a pesar de todo busco ser feliz
And despite everything, I seek to be happy
Hoy, lo que queda de ti
Today, what remains of you
Es una cicatriz que el amor que te di, que casi está sanando
Is a scar from the love I gave you, that is almost healed
Lo que queda de ti, hoy
What remains of you, today
Es un viejo recuerdo que ya no me hiere, que ahora es mi pasado
Is an old memory that no longer hurts me, that is now my past
Hoy, lo que queda de ti
Today, what remains of you
Es una sombra gris que no es parte de mí, que ya no me hace daño
Is a gray shadow that is not a part of me, that no longer harms me
Lo que queda de ti, hoy
What remains of you, today
Son vivencias que hicieron más fuerte mi alma y mi corazón
Are experiences that made my soul and my heart stronger






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.