Kaniche - Mi Promesa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaniche - Mi Promesa




Mi Promesa
My Promise
Quédate un momento, amor
Stay a moment, my love,
Esta noche quiero pedirte un favor
Tonight I want to ask you a favor.
Es algo que yo muy bien
It's something I know very well
Como amiga, sabrás comprender
As a friend, you'll understand.
Solo por esta ocasión
Just this once,
Dejaré de lado esto de ser tu amor
I'll put aside this being your lover.
Esta vez te abro mi corazón
This time I open my heart to you
Como amigo
As a friend.
Estoy enamorado de alguien que conoces bien
I'm in love with someone you know well,
Y quiero pedirte, de favor, se lo hagas saber
And I want to ask you, please, let her know.
Tal vez si se lo cuentas cuando la veas
Maybe if you tell her when you see her,
Al fin me crea
She'll finally believe me.
Ayúdame por esta vez, hazlo por lo nuestro
Help me this time, do it for us,
eres mi mejor amiga, en tus manos lo dejo
You're my best friend, I leave it in your hands.
Tan solo dile lo que siento, cuando la veas
Just tell her how I feel, when you see her
En el espejo
In the mirror.
Dile que me ha hecho el hombre más feliz del mundo
Tell her she's made me the happiest man in the world,
Y que no cambiaría de mi vida ni siquiera un segundo
And that I wouldn't change a single second of my life.
Dile que cuando estoy lejos, solo en ella pienso yo
Tell her that when I'm far away, she's all I think about,
Y cada despertar a su lado es para una bendición
And every waking moment by her side is a blessing to me.
Dile que jamás espere de una mentira
Tell her she should never expect a lie from me,
Que la amo tanto, aúnque a veces no se lo diga
That I love her so much, even if I don't always say it.
Dile que voy a seguir con mi promesa siempre fiel
Tell her I'll keep my promise, always faithful,
De amarla, aún cuando el invierno se refleje en nuestra piel
To love her, even when winter is reflected in our skin.
¡Arriba!
Come on!
Che, che
Hey, hey
Kaniche
Kaniche
Para siempre
Forever
Dile que me ha hecho el hombre más feliz del mundo
Tell her she's made me the happiest man in the world,
Y que no cambiaría de mi vida ni siquiera un segundo
And that I wouldn't change a single second of my life.
Dile que cuando estoy lejos, solo en ella pienso yo
Tell her that when I'm far away, she's all I think about,
Y cada despertar a su lado es para una bendición
And every waking moment by her side is a blessing to me.
Dile que jamás espere de una mentira
Tell her she should never expect a lie from me,
Que la amo tanto, aúnque a veces no se lo diga
That I love her so much, even if I don't always say it.
Dile que voy a seguir con mi promesa siempre fiel
Tell her I'll keep my promise, always faithful,
De amarla, aún cuando el invierno se refleje en nuestra piel
To love her, even when winter is reflected in our skin.





Writer(s): Beto Zapata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.