Kaniche - No Merezco Tanto Silencio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaniche - No Merezco Tanto Silencio




No Merezco Tanto Silencio
Espero que Dios permita que a tu ruta
Я надеюсь, что Бог позволяет ваш маршрут
Nunca se le acerque esta melancolía
Никогда не приближайся к этой меланхолии
Espero que llueva si un día siembras trigo
Я надеюсь, что пойдет дождь, если однажды ты посеешь пшеницу
Y que seas feliz aunque no sea conmigo
И чтобы ты была счастлива, даже если не со мной
Espero madrugue el sol si sientes frío
Я надеюсь, что солнце встанет рано, если тебе холодно
Y nazcan mil flores en tus primaveras
И тысячи цветов рождаются в твоих источниках
Espero que Dios te escuche cuando le hables
Я надеюсь, что Бог слышит тебя, когда ты говоришь с ним
Si un día te sientes culpable de mis penas
Если однажды ты почувствуешь себя виноватым в моих печалях
Tienes miedo de que yo me entere
Ты боишься, что я узнаю
De que si algún tiempo no me amas
Что если когда-нибудь ты меня не любишь
Dime cómo entonces no quieres hablarme
Скажи мне, как тогда ты не хочешь говорить со мной
Cómo es que no me sostienes la mirada
Почему ты не держишь мой взгляд
Ha pasado tanto tiempo desde aquella vez
Прошло так много времени с того времени
Que te sentí tan mía
Что ты чувствовал себя таким моим
Y hoy tomas mis manos con tus manos frías
И сегодня ты берешь меня за руки своими холодными руками
Y me dices con tus ojos: "terminemos"
А ты мне глазами скажи "давай закончим"
Y yo no merezco tanto silencio
И я не заслуживаю столько тишины
Yo no merezco tu despedida
Я не заслуживаю твоего прощания
Este es el precio de haberte amado
Это цена любить тебя
Este es el precio de tu sonrisa
Это цена твоей улыбки
Dejas mi vida triste y vacía
Ты оставляешь мою жизнь грустной и пустой
Con tu partida llevan tus manos
С твоим уходом несут твои руки,
Mi fe, mi suerte y mi alegría
Моя вера, моя удача и моя радость
Y yo no merezco tanto silencio
И я не заслуживаю столько тишины
Yo no merezco tu despedida
Я не заслуживаю твоего прощания
Este es el precio de haberte amado
Это цена любить тебя
Este es el precio de tu sonrisa
Это цена твоей улыбки
Kaniche
Каниче
Para siempre
Навсегда
Mi amor
Моя любовь
No ocupes tus manos para despedirte
Не занимайте руки, чтобы попрощаться
Tu lástima no me va a arreglar la suerte
Твоя жалость не исправит мою удачу
No voy a morirme por estar tan triste
Я не собираюсь умирать из-за того, что мне так грустно
Aunque daría la vida por comprenderte
Хотя я бы отдал свою жизнь, чтобы понять тебя
Esta vez no voy a malgastar mi aire
На этот раз я не буду тратить свой воздух
Diciéndote cosas para detenerte
Рассказывая вам вещи, чтобы остановить вас
Prenderé unas velas por tu buena suerte
Я зажгу свечи на твою удачу
Y para que nunca te traicione nadie
И чтоб тебя никто никогда не предал
Si te alejas de mi vida sin pensarlo
Если ты уйдешь из моей жизни, не подумав
No te extrañes si me duele
Не удивляйтесь, если это больно
Como cuando sientes que el alma se rompe
Например, когда вы чувствуете, что ваша душа ломается
Como cuando sientes que el amor no vuelve
Например, когда вы чувствуете, что любовь не возвращается
escogiste que la vida me contara
Ты выбрал, что жизнь скажет мне
Lo que no podrías decirme
Что ты не мог сказать мне
Y es precisamente lo que me hace triste
И это именно то, что меня огорчает
Es lo que me viste la vida de negro
Это то, что ты видел мою жизнь в черном
Y yo no merezco tanto silencio
И я не заслуживаю столько тишины
Yo no merezco tu despedida
Я не заслуживаю твоего прощания
Este es el precio de haberte amado
Это цена любить тебя
Este es el precio de tu sonrisa
Это цена твоей улыбки
Dejas mi vida triste y vacía
Ты оставляешь мою жизнь грустной и пустой
Con tu partida llevan tus manos
С твоим уходом несут твои руки,
Mi fe, mi suerte y mi alegría
Моя вера, моя удача и моя радость
Y yo no merezco tanto silencio
И я не заслуживаю столько тишины
Yo no merezco tu despedida
Я не заслуживаю твоего прощания
Este es el precio de haberte amado
Это цена любить тебя
Este es el precio de tu sonrisa
Это цена твоей улыбки
Ah-ah
Ах ах





Writer(s): Wilfran Castillo Utria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.