Kaniche - Pensamiento Y Palabra - traduction des paroles en allemand

Pensamiento Y Palabra - Kanichetraduction en allemand




Pensamiento Y Palabra
Gedanken und Worte
Dime cosas esta noche que me duelan
Sag mir heute Nacht Dinge, die mich verletzen
Hazme cosas esta noche que me hieran
Tu mir heute Nacht Dinge an, die mich verletzen
Que hoy por fin he decidido terminar con este amor
Denn heute habe ich endlich beschlossen, diese Liebe zu beenden
Ya lo nuestro es tan solo una rutina
Unseres ist nur noch Routine
Ya lo nuestro se ha tornado cada día
Unseres hat sich mit jedem Tag verwandelt
En un cielo tan oscuro que ya nunca tendrá sol (sol, sol)
In einen so dunklen Himmel, der niemals Sonne haben wird (Sonne, Sonne)
Compréndeme
Versteh mich
Ya lo intenté
Ich habe es schon versucht
Desde hace tiempo en decirte la verdad
Dir seit einiger Zeit die Wahrheit zu sagen
No creas que yo
Glaub nicht, dass ich
Siempre mentí
immer gelogen habe
sabes bien que fuiste todo, todo en
Du weißt genau, dass du alles, alles für mich warst
Pero nunca uno sabe del mañana
Aber man weiß nie, was morgen ist
De ese amor que ayer sentí no queda nada
Von dieser Liebe, die ich gestern fühlte, ist nichts mehr übrig
Es difícil admitirlo, pero es la realidad
Es ist schwer zuzugeben, aber es ist die Realität
Escúchame
Hör mir zu
Ya lo pensé
Ich habe darüber nachgedacht
Será mejor llorar un rato y olvidar
Es ist besser, eine Weile zu weinen und zu vergessen
Que continuar
Als weiterzumachen
Yo te veré
Ich werde dich sehen
En la otra vida
Im Jenseits
La nuestra
Unseres
Ya está perdida
ist schon verloren
Es muy difícil el aceptarlo
Es ist sehr schwer, es zu akzeptieren
Adiós amor
Leb wohl, meine Liebe
Adiós, adiós mi vida
Leb wohl, mein Leben
Ahora me iré
Jetzt werde ich gehen
No te imaginas
Du kannst dir nicht vorstellen
Esta, esta tristeza (espero me perdones, espero me perdones)
Diese, diese Traurigkeit (ich hoffe, du verzeihst mir, ich hoffe, du verzeihst mir)
Te quise tanto, pero lo siento
Ich habe dich so sehr geliebt, aber es tut mir leid
Ahora no
Jetzt nicht mehr
No te quiero
Ich liebe dich nicht mehr
Eh
Eh
Che, che, Kaniche, para siempre
Che, che, Kaniche, für immer
Pero nunca uno sabe del mañana
Aber man weiß nie, was morgen ist
De ese amor que ayer sentí no queda nada
Von dieser Liebe, die ich gestern fühlte, ist nichts mehr übrig
Es difícil admitirlo, pero es la realidad
Es ist schwer zuzugeben, aber es ist die Realität
Escúchame (yo contigo ya no encuentro la alegría)
Hör mir zu (mit dir finde ich keine Freude mehr)
Ya lo pensé (ya lo nuestro se perdió la fantasía)
Ich habe darüber nachgedacht (unsere Fantasie ist verloren gegangen)
Será mejor llorar un rato y olvidar
Es ist besser, eine Weile zu weinen und zu vergessen
Que continuar
Als weiterzumachen
Yo te veré
Ich werde dich sehen
En la otra vida
Im Jenseits
La nuestra
Unseres
Ya está perdida
ist schon verloren
Es muy difícil el aceptarlo
Es ist sehr schwer, es zu akzeptieren
Adiós amor
Leb wohl, meine Liebe
Adiós, adiós mi vida
Leb wohl, mein Leben
Ahora me iré
Jetzt werde ich gehen
No te imaginas
Du kannst dir nicht vorstellen
Esta, esta tristeza (espero me perdones, espero me perdones)
Diese, diese Traurigkeit (ich hoffe, du verzeihst mir, ich hoffe, du verzeihst mir)
Te quise tanto, pero lo siento
Ich habe dich so sehr geliebt, aber es tut mir leid
Ahora no
Jetzt nicht mehr
No te quiero
Ich liebe dich nicht mehr
Dime cosas esta noche que me duelan
Sag mir heute Nacht Dinge, die mich verletzen
Hazme cosas esta noche que me hieran
Tu mir heute Nacht Dinge an, die mich verletzen
Que hoy por fin me he decidido terminar con este amor (con este amor)
Denn heute habe ich mich endlich entschieden, diese Liebe zu beenden (diese Liebe)





Writer(s): L. Battisti, G. Rapetti, G. Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.