Kaniche - Qué Te Han Dicho - traduction des paroles en allemand

Qué Te Han Dicho - Kanichetraduction en allemand




Qué Te Han Dicho
Was hat man dir gesagt?
¿Qué te han dicho?
Was hat man dir gesagt?
Que tengo otro amor que te hace sombra
Dass ich eine andere Liebe habe, die dich überschattet
Jamás he pensado en dejarte
Ich habe nie daran gedacht, dich zu verlassen
No lo debes tu dudar, querida
Daran solltest du nicht zweifeln, meine Liebe
Jamás he pensado en marcharme
Ich habe nie daran gedacht, wegzugehen
En volar a otro norte, jamás
Zu einem anderen Norden zu fliegen, niemals
Jamás
Niemals
Porque eres mi gran sueño hecho realidad
Denn du bist mein großer, wahr gewordener Traum
Tienes todo y cuanto siempre ambicioné
Du hast alles, was ich mir immer gewünscht habe
Para mi vida, para vivir mis días
Für mein Leben, um meine Tage zu leben
¿Qué te han dicho?
Was hat man dir gesagt?
Que tengo otro amor que te hace sombra
Dass ich eine andere Liebe habe, die dich überschattet
Que cuando llego tarde estoy con otra
Dass ich, wenn ich spät nach Hause komme, bei einer anderen bin
¿Quién fue el atrevido que inventó
Wer war der Verwegene, der sich das ausgedacht hat
Esa falsa historia?
Diese falsche Geschichte?
Y ¿qué te han dicho?
Und was hat man dir gesagt?
Que siento que estás fría y con dudas
Dass ich spüre, dass du kalt und voller Zweifel bist
Bien sabes que por ti llego a la luna
Du weißt genau, dass ich für dich bis zum Mond fliegen würde
Que solamente a ti quiero desnuda
Dass ich nur dich nackt will
Junto a mi cuerpo
An meinem Körper
Che, che
Che, che
Kaniche
Kaniche
Para siempre
Für immer
Jamás he pensado en dejarte
Ich habe nie daran gedacht, dich zu verlassen
No lo debes tu dudar, querida
Daran solltest du nicht zweifeln, meine Liebe
Jamás he pensado en marcharme
Ich habe nie daran gedacht, wegzugehen
En volar a otro norte, jamás
Zu einem anderen Norden zu fliegen, niemals
Jamás
Niemals
Porque eres mi gran sueño hecho realidad
Denn du bist mein großer, wahr gewordener Traum
Tienes todo y cuanto siempre ambicioné
Du hast alles, was ich mir immer gewünscht habe
Para mi vida, para vivir mis días
Für mein Leben, um meine Tage zu leben
¿Qué te han dicho?
Was hat man dir gesagt?
Que tengo otro amor que te hace sombra
Dass ich eine andere Liebe habe, die dich überschattet
Que cuando llego tarde estoy con otra
Dass ich, wenn ich spät nach Hause komme, bei einer anderen bin
¿Quién fue el atrevido que inventó
Wer war der Verwegene, der sich das ausgedacht hat
Esa falsa historia?
Diese falsche Geschichte?
Y ¿qué te han dicho?
Und was hat man dir gesagt?
Que siento que estás fría y con dudas
Dass ich spüre, dass du kalt und voller Zweifel bist
Bien sabes que por ti llego a la luna
Du weißt genau, dass ich für dich bis zum Mond fliegen würde
Que solamente a ti quiero desnuda
Dass ich nur dich nackt will
Junto a mi cuerpo
An meinem Körper
Jamás he pensado en tener, a otra
Ich habe nie daran gedacht, eine andere zu haben
A otra, a otra, a otra
Eine andere, eine andere, eine andere
A otra
Eine andere





Writer(s): Victor Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.