Paroles et traduction Kaniche - Tu Tiempo Pasó
Tu Tiempo Pasó
Твое время прошло
Lo
que
yo
sufrí
al
separarnos
Как
я
страдал,
когда
мы
расстались,
Por
más
que
te
explique,
no
vas
a
entender
Сколько
ни
объясняй
тебе,
ты
не
поймешь.
Fue
un
momento
duro
y
amargo
Это
был
тяжелый
и
горький
момент,
Algo
inesperado,
difícil
y
cruel
Нечто
неожиданное,
сложное
и
жестокое.
Yo
me
preguntaba
a
mí
mismo
Я
спрашивал
себя,
¿Por
qué
no
entendía,
qué
cosa
hice
mal?
Почему
ты
не
понимала,
что
я
сделал
не
так?
Yo
pensaba
que
me
moría
Мне
казалось,
что
я
умираю,
Pero
sigo
vivo,
me
pude
parar
Но
я
все
еще
жив,
я
смог
подняться.
Me
fui
curando
solo
Я
исцелялся
сам.
Pero
qué
ironía,
qué
extraña
es
la
vida
Но
какая
ирония,
какая
странная
жизнь,
Ahora
me
pides
perdón
Теперь
ты
просишь
у
меня
прощения.
Te
hirieron
y
tienes
las
alas
caídas
Тебя
ранили,
и
твои
крылья
сломаны,
Por
eso
me
hablas
de
amor
Поэтому
ты
говоришь
мне
о
любви.
Y
a
mí
qué
me
importa
А
мне
какое
дело?
Y
a
mí
qué
me
importa
А
мне
какое
дело?
Si
ya
tu
tiempo
pasó
Ведь
твое
время
прошло.
Yo
no
estoy
buscando
venganza
Я
не
ищу
мести,
Aunque
no
lo
niego,
me
gusta
el
sabor
Хотя
не
отрицаю,
мне
нравится
этот
вкус.
Puse
tus
virtudes
y
faltas
Я
взвесил
твои
достоинства
и
недостатки
En
una
balanza
y
ganó,
jah,
lo
peor
На
весах,
и
перевесило,
да,
худшее.
Me
fui
curando
solo
Я
исцелялся
сам.
Pero
qué
ironía,
qué
extraña
es
la
vida
Но
какая
ирония,
какая
странная
жизнь,
Ahora
me
pides
perdón
Теперь
ты
просишь
у
меня
прощения.
Te
hirieron
y
tienes
las
alas
caídas
Тебя
ранили,
и
твои
крылья
сломаны,
Por
eso
me
hablas
de
amor
Поэтому
ты
говоришь
мне
о
любви.
Y
a
mí
qué
me
importa
А
мне
какое
дело?
Y
a
mí
qué
me
importa
А
мне
какое
дело?
Si
ya
tu
tiempo
pasó
Ведь
твое
время
прошло.
Y
ahora
que
te
veo
И
теперь,
когда
я
вижу
тебя,
No
tiembla
mi
cuerpo
Не
дрожит
мое
тело,
No
tiembla
mi
voz
Не
дрожит
мой
голос.
Pasé
de
tus
besos
Я
пережил
твои
поцелуи,
Pasé
del
deseo
Я
пережил
желание,
Pasé
del
dolor
Я
пережил
боль.
Pero
qué
ironía,
qué
extraña
es
la
vida
Но
какая
ирония,
какая
странная
жизнь,
Ahora
me
pides
perdón
Теперь
ты
просишь
у
меня
прощения.
Te
hirieron
y
tienes
las
alas
caídas
Тебя
ранили,
и
твои
крылья
сломаны,
Por
eso
me
hablas
de
amor
Поэтому
ты
говоришь
мне
о
любви.
Y
a
mí
qué
me
importa
А
мне
какое
дело?
Y
a
mí
qué
me
importa
А
мне
какое
дело?
Si
ya
tu
tiempo
pasó
Ведь
твое
время
прошло.
(Ya
tu
tiempo,
ya
tu
tiempo)
pasó
(Твое
время,
твое
время)
прошло.
Si
ya
tu
tiempo
pasó
Ведь
твое
время
прошло.
(Ya
tu
tiempo,
ya
tu
tiempo)
pasó
(Твое
время,
твое
время)
прошло.
Si
ya
tu
tiempo
pasó
Ведь
твое
время
прошло.
(Ya
tu
tiempo,
ya
tu
tiempo)
pasó
(Твое
время,
твое
время)
прошло.
(Ya
tu
tiempo,
ya
tu
tiempo)
pasó
(Твое
время,
твое
время)
прошло.
Si
ya
tu
tiempo
pasó
Ведь
твое
время
прошло.
(Ya
tu
tiempo,
ya
tu
tiempo)
pasó
(Твое
время,
твое
время)
прошло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Piloto, Manuel Lopez
Album
La Magia
date de sortie
24-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.