Kaniche - Un Viaje Bonito - traduction des paroles en allemand

Un Viaje Bonito - Kanichetraduction en allemand




Un Viaje Bonito
Eine schöne Reise
Che, che
Che, che
Kaniche
Kaniche
Y tú, y tú, y tú, y
Und du, und du, und du, und du
Recuerdo que te amé
Ich erinnere mich, dass ich dich liebte
Como nunca nadie lo había hecho
Wie es noch nie jemand getan hat
Mi gran noche de amor
Meine große Liebesnacht
Fue la última noche que pasé en tu lecho
War die letzte Nacht, die ich in deinem Bett verbrachte
Me besabas, me amabas
Du küsstest mich, du liebtest mich
Con desesperación
Mit Verzweiflung
Y me hiciste navegar en lo profundo
Und du ließest mich tief in deinem Inneren segeln,
De tu cuerpo, amor
Deinem Körper, mein Schatz
sabes que fui yo
Du weißt, dass ich es war
Él que te arrancó tu mejor beso
Der dir deinen besten Kuss raubte
Te entregaste sin dudar
Du hast dich ohne zu zögern hingegeben
Y volamos juntos, juntos por el cielo
Und wir flogen zusammen, zusammen durch den Himmel
Y aunque pasen los años
Und auch wenn Jahre vergehen
Nunca voy a olvidarme de esa noche
Ich werde diese Nacht nie vergessen
Porque lo nuestro fue
Weil das Unsere
Un viaje bonito
Eine schöne Reise war
Abrazado a tu cuerpo
An deinen Körper geschmiegt
Un día de sol, una noche de amor
Ein Sonnentag, eine Liebesnacht
Un pedazo de cielo
Ein Stück vom Himmel
Un viaje bonito
Eine schöne Reise war
Abrazado a tu cuerpo
An deinen Körper geschmiegt
Fuiste lo mejor, un beso de amor
Du warst das Beste, ein Liebeskuss
Un pedazo de cielo
Ein Stück vom Himmel
Vida, lo nuestro es para siempre
Mein Leben, das Unsere ist für immer
Recuerdo que te amé
Ich erinnere mich, dass ich dich liebte
Como nunca nadie lo había hecho
Wie es noch nie jemand getan hat
Mi gran noche de amor
Meine große Liebesnacht
Fue la última noche que pasé en tu lecho
War die letzte Nacht, die ich in deinem Bett verbrachte
Me besabas, me amabas
Du küsstest mich, du liebtest mich
Con desesperación
Mit Verzweiflung
Y me hiciste navegar en lo profundo
Und du ließest mich tief in deinem Inneren segeln,
De tu cuerpo, amor
Deinem Körper, mein Schatz
Sin dudas que fui yo
Ohne Zweifel war ich es
Él que te arrancó tu mejor beso
Der dir deinen besten Kuss raubte
Te entregaste sin dudar
Du hast dich ohne zu zögern hingegeben
Y volamos juntos, juntos por el cielo
Und wir flogen zusammen, zusammen durch den Himmel
Y aunque pasen los años
Und auch wenn Jahre vergehen
Nunca voy a olvidarme de esa noche
Ich werde diese Nacht nie vergessen
Porque lo nuestro fue
Weil das Unsere
Un viaje bonito
Eine schöne Reise war
Abrazado a tu cuerpo
An deinen Körper geschmiegt
Una noche de amor, un día de sol
Eine Liebesnacht, ein Sonnentag
Un pedazo de cielo
Ein Stück vom Himmel
Un viaje bonito
Eine schöne Reise war
Abrazado a tu cuerpo
An deinen Körper geschmiegt
Fuiste lo mejor, un beso de amor
Du warst das Beste, ein Liebeskuss
Un pedazo de cielo
Ein Stück vom Himmel
¡Vida!
Mein Leben!





Writer(s): Marcos Antonio Castello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.