Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Que Creías
What Did You Think?
¡Che-che,
Kaniche!
Che-che,
Kaniche!
Y
qué
creías
What
did
you
think?
Que
le
diría
que
sí
a
tu
desatino
That
I'd
say
yes
to
your
madness
Cargando
yo
las
piedras
del
camino
Me
carrying
the
burdens
of
the
road
Y
después
de
ser
amantes,
dos
amigos
And
after
being
lovers,
just
friends?
Y
qué
creías
What
did
you
think?
Ayer
tú
me
decías
que
me
amabas
Yesterday
you
told
me
you
loved
me
Y
hoy
rompes
este
amor
como
si
nada
And
today
you
break
this
love
like
it's
nothing
Y
emprende
sin
piedad
la
retirada
And
mercilessly
start
your
retreat
Mas
qué
creías
What
did
you
think?
Que
yo
iba
a
dejar
que
te
vayas
de
mí
That
I
would
let
you
walk
away
from
me
Sin
hundirte
un
puñal,
sin
hacerte
sufrir
Without
plunging
a
dagger,
without
making
you
suffer
Sin
llorar,
sin
gritar,
sin
traerte
al
ayer
Without
crying,
without
screaming,
without
bringing
you
back
to
yesterday
Ese
aroma
que
está
tan
pegado
en
la
piel
That
scent
that's
so
stuck
on
my
skin
Mas
qué
creías
What
did
you
think?
Que
yo
iba
a
decir
que
te
vayas
en
paz
That
I
would
say
you
could
leave
in
peace
Que
no
pienses
en
mí,
que
te
voy
a
esperar
That
you
shouldn't
think
of
me,
that
I'd
wait
for
you
Que
esto
me
hace
feliz,
que
no
voy
a
llorar
That
this
makes
me
happy,
that
I
won't
cry
La
orquesta
feliz
The
happy
orchestra
¡Che,
che,
Kaniche!
Che,
che,
Kaniche!
Y
qué
creías
What
did
you
think?
Que
es
fácil
arruinarme
así
la
vida
That
it's
easy
to
ruin
my
life
like
this
Que
a
todo
este
dolor
lo
callaría
That
I
would
silence
all
this
pain
Haciéndole
una
fiesta
a
tu
mentira
By
throwing
a
party
for
your
lie
Mas
qué
creías
What
did
you
think?
Que
yo
iba
a
dejar
que
te
vayas
de
mí
That
I
would
let
you
walk
away
from
me
Sin
hundirte
un
puñal,
sin
hacerte
sufrir
Without
plunging
a
dagger,
without
making
you
suffer
Sin
llorar,
sin
gritar,
sin
traerte
al
ayer
Without
crying,
without
screaming,
without
bringing
you
back
to
yesterday
Ese
aroma
que
está
tan
pegado
en
la
piel
That
scent
that's
so
stuck
on
my
skin
Mas
qué
creías
What
did
you
think?
Que
yo
iba
a
decir
que
te
vayas
en
paz
That
I
would
say
you
could
leave
in
peace
Que
no
pienses
en
mí,
que
te
voy
a
esperar
That
you
shouldn't
think
of
me,
that
I'd
wait
for
you
Que
esto
me
hace
feliz,
que
no
voy
a
llorar
That
this
makes
me
happy,
that
I
won't
cry
Que
no
voy
a
llorar,
¡eh!
That
I
won't
cry,
huh!
Qué
te
creías
What
did
you
think?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiko Cibrian, Virginia Faiad, Luis Sarmiento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.