Paroles et traduction Kanka - İyi Ki Varsın - Video Version
İyi Ki Varsın - Video Version
Хорошо, что ты есть - Видео версия
Ve
ayazda
güneşi
bekler
gibi
beklemektir
aşk
И
ждать
любовь,
как
ждать
солнца
в
мороз
Kimi
zaman
güneş
umursamaz
seni
Иногда
солнце
тебя
не
замечает
Sen
ölürsün
onun
için
Ты
умираешь
ради
него
İçin
acır,
iyi
de
olur
Тебе
больно,
но
это
хорошо
Şiir
olur,
türkü
olur
yürekteki
sızıda
Боль
в
сердце
становится
стихом,
песней
Ölüm
olmasın
dersin
Ты
говоришь,
пусть
не
будет
смерти
Şarkılar,
türküler
bir
başka
manaya
bürünür
Песни
обретают
другой
смысл
Aslında
bir
kamyon
dolusu
yanlışı
vardır
На
самом
деле,
в
этом
вагоне
ошибок
Ama
aşk
öyle
ki,
göze
melek
görünür
Но
любовь
такова,
что
кажется
ангелом
Bak
dünlerimin
anlamı
kalmadı
Смотри,
мои
вчерашние
дни
потеряли
смысл
Sen
gibi
kimse
yaralarımı
sarmadı
Никто,
кроме
тебя,
не
залечил
мои
раны
Seninle
aşkı
yeniden
tanıdım
С
тобой
я
заново
познал
любовь
Aşkım
iyi
ki
varsın
Любимая,
хорошо,
что
ты
есть
Bak
dünlerimin
anlamı
kalmadı
Смотри,
мои
вчерашние
дни
потеряли
смысл
Sen
gibi
kimse
yaralarımı
sarmadı
Никто,
кроме
тебя,
не
залечил
мои
раны
Seninle
aşkı
yeniden
tanıdım
С
тобой
я
заново
познал
любовь
Aşkım
iyi
ki
varsın
Любимая,
хорошо,
что
ты
есть
İlk
bakışma,
ilk
yazışma
Первый
взгляд,
первое
сообщение
İlk
tanışma
dün
gibi
aklımda
Первая
встреча,
как
будто
вчера
Dünyaların
en
güzelisin
Ты
самая
прекрасная
на
свете
İyi
günümde
kötü
günümde
hep
yanımda
И
в
радости,
и
в
горе
всегда
со
мной
O
gözlerin
bedel
dünyalara
Твои
глаза
дороже
целого
мира
Hiç
bir
dert
kafa
tutamaz
bize
Никакие
беды
нам
не
страшны
Sen
ellerimi
sımsıkı
tuttukça
Пока
ты
крепко
держишь
мои
руки
Seni
düşüne
düşüne
dalıyorum
rüyalara
Думая
о
тебе,
я
погружаюсь
в
сны
Güneş
yüzüme
gülmese
de
Даже
если
солнце
не
улыбнется
мне
Yıldızlar
gökyüzünde
sönse
de
Даже
если
звезды
погаснут
на
небе
Dünya
tersine
dönse
de
Даже
если
мир
перевернется
Yeminler
olsun
bu
ask
sonsuza
dek
Клянусь,
эта
любовь
будет
вечной
Siyah
beyaz
aşk
romanı
sen
ben
Черно-белый
роман
о
любви
- ты
и
я
Gördükçe
de
kıskanır
melekler
Ангелы
завидуют,
глядя
на
нас
Aydınlanır
seninle
geceler
С
тобой
ночи
становятся
светлее
Ben
kahramanım
sen
prenses
Я
герой,
а
ты
принцесса
Bak
dünlerimin
anlamı
kalmadı
Смотри,
мои
вчерашние
дни
потеряли
смысл
Sen
gibi
kimse
yaralarımı
sarmadı
Никто,
кроме
тебя,
не
залечил
мои
раны
Seninle
aşkı
yeniden
tanıdım
С
тобой
я
заново
познал
любовь
Aşkım,
iyi
ki
varsın
Любимая,
хорошо,
что
ты
есть
Bak
dünlerimin
anlamı
kalmadı
Смотри,
мои
вчерашние
дни
потеряли
смысл
Sen
gibi
kimse
yaralarımı
sarmadı
Никто,
кроме
тебя,
не
залечил
мои
раны
Seninle
aşkı
yeniden
tanıdım
С
тобой
я
заново
познал
любовь
Aşkım,
iyi
ki
varsın
Любимая,
хорошо,
что
ты
есть
Kalbim
diz
çöktü
karşında
kölesi
Мое
сердце
преклонилось
перед
тобой,
твой
раб
Oldu
gülüşünün
gözlerinin
Стал
твоей
улыбки,
твоих
глаз
Dağlara
taşlara
gönlüme
kazıdım
adını
Вырезал
твое
имя
на
горах,
камнях,
в
моем
сердце
Sen
iste
uğruna
öleyim
Скажи
только,
и
я
умру
за
тебя
Alnıma
yazılan,
düştü
kalbime
Начертанное
на
моем
лбу,
упало
в
мое
сердце
İmzanı
taşır,
her
bi
gülücük
Носит
твою
подпись
каждая
улыбка
Yeterli
oldu,
tek
bir
saniye
Хватило
одной
секунды
Sen
işte
gönül
peşinde
sürünür
И
вот
мое
сердце
ползет
за
тобой
Güneş
yüzüme
gülmese
de
Даже
если
солнце
не
улыбнется
мне
Yıldızlar
gökyüzünde
sönse
de
Даже
если
звезды
погаснут
на
небе
Dünya
tersine
dönse
de
Даже
если
мир
перевернется
Yeminler
olsun
bu
aşk
sonsuza
Клянусь,
эта
любовь
будет
вечной
Siyah
beyaz
aşk
romanı
sen
ben
Черно-белый
роман
о
любви
- ты
и
я
Gördükçe
kıskanır
melekler
Ангелы
завидуют,
глядя
на
нас
Aydınlanır
seninle
geceler
С
тобой
ночи
становятся
светлее
Ben
kahramanım
sen
prenses
Я
герой,
а
ты
принцесса
Bak
dünlerimin
anlamı
kalmadı
Смотри,
мои
вчерашние
дни
потеряли
смысл
Sen
gibi
kimse
yaralarımı
sarmadı
Никто,
кроме
тебя,
не
залечил
мои
раны
Seninle
aşkı
yeniden
tanıdım
С
тобой
я
заново
познал
любовь
Aşkım,
iyi
ki
varsın
Любимая,
хорошо,
что
ты
есть
Bak
dünlerimin
anlamı
kalmadı
Смотри,
мои
вчерашние
дни
потеряли
смысл
Sen
gibi
kimse
yaralarımı
sarmadı
Никто,
кроме
тебя,
не
залечил
мои
раны
Seninle
aşkı
yeniden
tanıdım
С
тобой
я
заново
познал
любовь
Aşkım,
iyi
ki
varsın
Любимая,
хорошо,
что
ты
есть
Dünden
bu
güne
beni
benden
aldın
bak
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
ты
забрала
меня
у
меня
самого
Sana
can
feda
ister
sev
ister
yak
Отдам
за
тебя
жизнь,
люби
или
сожги
Bir
dilek
tut
yıldızlara
bak
Загадывай
желание,
глядя
на
звезды
Herkese
inat
sonsuzluğa
imzamızı
at
Всем
назло
поставим
наши
подписи
в
вечности
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarp Adaş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.