Paroles et traduction Kannon El Protagonista - Mi Primer Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Primer Amor
Моя первая любовь
Escribí
esta
canción
Я
написал
эту
песню
En
la
mujer
que
amo
О
женщине,
которую
люблю
La
que
nunca
me
va
a
fallar
Той,
которая
никогда
меня
не
подведёт
Gracias
por
que
eres
mi
madre
Спасибо,
что
ты
моя
мама
Y
por
que
me
diste
la
vida
И
за
то,
что
ты
дала
мне
жизнь
Cuando
no
habia
escapatoria
Когда
не
было
выхода
Siempre
me
diste
salida
Ты
всегда
давала
мне
выход
(Cuando
me
dejaron
solo)
(Когда
меня
оставили
одного)
Siempre
me
diste
salida
Ты
всегда
давала
мне
выход
(En
mi
llanto)
(В
моих
слезах)
Siempre
me
diste
salida
Ты
всегда
давала
мне
выход
(En
mis
tristezas)
(В
моей
печали)
Siempre
me
diste
salida
Ты
всегда
давала
мне
выход
(Y
cuando
me
traicionaron)
(И
когда
меня
предали)
Siempre
me
diste
salida
Ты
всегда
давала
мне
выход
No
tiene
que
ser
el
mes
de
mayo
Не
обязательно
ждать
мая,
Para
decirte
que
te
amo
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Y
que
perdones
И
чтобы
ты
простила
Cuando
desaparezco
y
no
te
llamo
Когда
я
исчезаю
и
не
звоню
тебе
Mis
malas
acciones
Мои
плохие
поступки
Dañaron
todas
tus
emociones
Ранили
все
твои
чувства
Pero
dale
tiempo
al
tiempo
y
veras
que
esto
se
compone
Но
дай
время
времени,
и
ты
увидишь,
что
всё
наладится
Se
supone
que
ya
tu
no
tienes
ni
que
sufrir
Ты
уже
не
должна
страдать
Mami
rosa
se
murio
y
no
me
dio
el
tiempo
de
cumplir
Мама
Роза
умерла,
и
у
меня
не
было
времени
исполнить
Ni
de
elegir
Сделать
свой
выбор
Uno
nunca
sabe
cuando
muere
Никто
не
знает,
когда
умрёт
Es
por
eso
que
si
falto
un
dia
quiero
que
te
enteres
que
Поэтому,
если
меня
однажды
не
станет,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
Eres
mi
primer
amor
Ты
моя
первая
любовь
Padre
y
madre
a
la
vez
Отец
и
мать
одновременно
Y
cada
vez
que
yo
quiero
И
каждый
раз,
когда
я
хочу
Me
miro
al
espejo
y
te
puedo
ver
Я
смотрю
в
зеркало
и
вижу
тебя
Gracias
por
que
eres
mi
madre
Спасибо,
что
ты
моя
мама
Y
por
que
me
diste
la
vida
И
за
то,
что
ты
дала
мне
жизнь
Cuando
no
habia
escapatoria
Когда
не
было
выхода
Siempre
me
diste
salida
Ты
всегда
давала
мне
выход
Siempre
me
diste
salida
Ты
всегда
давала
мне
выход
Siempre
me
diste
salida
Ты
всегда
давала
мне
выход
Palabras
desde
el
corazón
Слова
из
самого
сердца
Quiero
decirte
tantas
cosas
que
siento,
yo
también
Я
хочу
сказать
тебе
так
много
вещей,
которые
я
чувствую,
я
тоже
Quiero
que
sepas
que
siempre
te
estoy
pensando
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
всегда
думаю
о
тебе
Y
que
perdones
mai
de
los
malos
ratos
que
has
pasado,
por
mi
И
чтобы
ты
простила,
мам,
за
все
плохие
моменты,
которые
ты
пережила
из-за
меня
El
pensamiento
y
el
sentimiento
se
mezclan
Мысли
и
чувства
смешиваются
Y
ahí
entonces
es
que
me
pongo
de
contento
И
тогда
я
становлюсь
счастливым
Me
da
rabia
conmigo
y
todo
lo
que
siento
Я
злюсь
на
себя
и
на
всё,
что
чувствую
Y
enseguida
emana
todo
el
sentimiento
И
сразу
же
изливаются
все
чувства
Me
pongo
violento
Я
становлюсь
агрессивным
Cada
vez
que
siento
que
estoy
mal
Каждый
раз,
когда
мне
плохо
Me
doy
cuenta
que
me
fui
de
casa
y
que
aqui
no
esta
Я
понимаю,
что
ушёл
из
дома,
и
что
здесь
этого
нет
El
sentimiento
Этого
чувства
Es
lo
que
ahora
esta
fluyendo
Это
то,
что
сейчас
течёт
во
мне
Y
nunca
olvides
el
amor
que
por
ti
siento
mujer
И
никогда
не
забывай
о
любви,
которую
я
к
тебе
испытываю,
женщина
Eres
mi
primer
amor
Ты
моя
первая
любовь
Padre
y
madre
a
la
vez
Отец
и
мать
одновременно
Y
cada
vez
que
yo
quiero
И
каждый
раз,
когда
я
хочу
Me
miro
al
espejo
y
te
puedo
ver
Я
смотрю
в
зеркало
и
вижу
тебя
Gracias
por
que
eres
mi
madre
Спасибо,
что
ты
моя
мама
Y
por
que
me
diste
la
vida
И
за
то,
что
ты
дала
мне
жизнь
Cuando
no
habia
escapatoria
Когда
не
было
выхода
Siempre
me
diste
salida
Ты
всегда
давала
мне
выход
(Nunca
me
voy
a
olvidar)
(Я
никогда
не
забуду)
Siempre
me
diste
salida
Ты
всегда
давала
мне
выход
(De
todo
lo
que
has
hecho
por
mi)
(Всё,
что
ты
для
меня
сделала)
Siempre
me
diste
salida
Ты
всегда
давала
мне
выход
(Le
agradezco
mucho)
(Я
очень
тебе
благодарен)
Siempre
me
diste
salida
Ты
всегда
давала
мне
выход
(Sabes
que
eres
lo
mas
importante
para
mi)
(Ты
знаешь,
что
ты
самое
важное
для
меня)
Siempre
me
diste
salida
Ты
всегда
давала
мне
выход
La
mayoria
de
nosotros
Большинство
из
нас
Perdemos
el
tiempo
Тратим
время
En
cosas
que
realmente
no
valen
la
pena
На
вещи,
которые
на
самом
деле
не
стоят
того
Quiero
dedicarte
esta
canción
Я
хочу
посвятить
тебе
эту
песню
Desde
lo
que
siento
От
всего
сердца
No
tiene
que
ser
mayo,
junio,
julio
Не
обязательно,
чтобы
это
был
май,
июнь,
июль
Solo
quiero
que
sepas
que
te
amo
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя
Que
eres
lo
mas
importante
para
mi
Что
ты
самое
важное
для
меня
Y
que
los
homenajes
se
hacen
en
vida
И
что
почести
нужно
воздавать
при
жизни
Y
tu
te
mereces
esto
y
muchas
cosas
mas
И
ты
заслуживаешь
этого
и
многого
другого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Marcillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.