Paroles et traduction Kannon - Amiga Mia
Porque
donde
quiera
que
vaya
Because
wherever
I
go
Vas
a
tener
que
llorar
con
mis
canciones
You're
going
to
have
to
cry
with
my
songs
Este,
es
Kannon
This
is
Kannon
(Amiga,
te
confieso,
te
confieso,
te
confieso)
(Friend,
I
confess,
I
confess,
I
confess)
El
protagonista
(Uh,
ah)
The
protagonist
(Uh,
ah)
Esto
es
sencillo,
¿Oíste?
This
is
simple,
you
hear?
Los
mejores,
están
con
los
mejores
(Ah,ah)
The
best,
are
with
the
best
(Ah,
ah)
Amiga,
te
confieso
que
me
he
vuelto
a
enamorar
Friend,
I
confess
that
I
have
fallen
in
love
again
Y
tengo
miedo
And
I'm
scared
Recordé
mis
sentimientos,
junto
con
mi
alma
I
remembered
my
feelings,
along
with
my
soul
Si
se
enteran
que
me
rechazarías
If
they
find
out
you
would
reject
me
Te
pido
por
favor,
no
agaches
la
mirada
(No,
oh)
I
beg
you,
please
don't
look
down
(No,
oh)
Pa′
que
tenga
mucho
orgullo
So
I
can
have
a
lot
of
pride
Abrázame
fuerte
Hold
me
tight
Aquí,
no
hay
otra
mujer
para
mi
Here,
there
is
no
other
woman
for
me
Tú,
eres
la
única
estrella
en
el
cielo
You
are
the
only
star
in
the
sky
Y
fué
a
tí
And
it
was
you
A
quien
le
hice
la
canción,
para
que
hablemos
For
whom
I
made
the
song,
so
we
can
talk
Que
fué
por
tí
That
it
was
for
you
Porque
cuando
te
ibas,
sentía
tragos
amargos
Because
when
you
were
leaving,
I
felt
bitter
drinks
Y
fué
a
tí
And
it
was
you
A
quién
le
grité
fuerte
To
whom
I
shouted
loudly
¿Qué
tal
si
volvemos
a
intentarlo?
How
about
we
try
again?
Tú,
eres
la
única
estrella
en
el
cielo
You
are
the
only
star
in
the
sky
Y
fué
a
tí
And
it
was
you
A
quien
le
hice
la
canción,
para
que
hablemos
For
whom
I
made
the
song,
so
we
can
talk
Que
fué
por
tí
That
it
was
for
you
Porque
cuando
te
ibas,
sentía
tragos
amargos
Because
when
you
were
leaving,
I
felt
bitter
drinks
Y
fué
a
tí
And
it
was
you
A
quién
le
grité
fuerte
To
whom
I
shouted
loudly
¿Qué
tal
si
volvemos
a
intentarlo?
How
about
we
try
again?
Abrázame
fuerte
Hold
me
tight
No
dejes,
no
dejes
que
me
vaya
Don't
let,
don't
let
me
go
No
dejes
que
yo
pierda
la
calma
Don't
let
me
lose
my
cool
Porque
si
te
vas,
se
rompe
mi
alma,
vuelvo
y
te
repito
Because
if
you
leave,
my
soul
breaks,
I
repeat
Amiga
mia,
abrázame
fuerte
My
friend,
hold
me
tight
No
dejes,
no
dejes
que
me
vaya
Don't
let,
don't
let
me
go
No
dejes
que
yo
pierda
la
calma
Don't
let
me
lose
my
cool
Porque
si
te
vas,
se
rompe
mi
alma,
vuelvo
y
te
repito
Because
if
you
leave,
my
soul
breaks,
I
repeat
Tú,
eres
la
única
estrella
en
el
cielo
You
are
the
only
star
in
the
sky
Y
fué
a
tí
And
it
was
you
A
quien
le
hice
la
canción,
para
que
hablemos
For
whom
I
made
the
song,
so
we
can
talk
Que
fué
por
tí
That
it
was
for
you
Porque
cuando
te
ibas,
sentía
tragos
amargos
Because
when
you
were
leaving,
I
felt
bitter
drinks
Y
fué
a
tí
And
it
was
you
A
quién
le
grité
fuerte
To
whom
I
shouted
loudly
¿Qué
tal
si
volvemos
a
intentarlo?
How
about
we
try
again?
Este,
es
puro
sentimiento
This
is
pure
feeling
Silence,
please
Silence,
please
Dice,
You
can
be
my
heart
babe,
I
love
you
He
says,
You
can
be
my
heart
babe,
I
love
you
Tú,
eres
la
única
estrella
en
el
cielo
You
are
the
only
star
in
the
sky
Y
fué
a
tí
And
it
was
you
A
quien
le
hice
la
canción,
para
que
hablemos
For
whom
I
made
the
song,
so
we
can
talk
Que
fué
por
tí
That
it
was
for
you
Porque
cuando
te
ibas,
sentía
tragos
amargos
Because
when
you
were
leaving,
I
felt
bitter
drinks
Y
fué
a
tí
And
it
was
you
A
quién
le
grité
fuerte
To
whom
I
shouted
loudly
¿Qué
tal
si
volvemos
a
intentarlo?
How
about
we
try
again?
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Invadiendo
el
planeta,
al
rojo
vivo,
¿Viste?
Invading
the
planet,
red
hot,
see?
Guayaquil
in
the
house
Guayaquil
in
the
house
Mr.
Wilson,
los
mejores,
están
con
los
mejores
Mr.
Wilson,
the
best,
are
with
the
best
Está
monstruoso
esto,
ah
This
is
monstrous,
ah
Sencillamente,
esto
es
para
ustedes,
MR
Music
Simply,
this
is
for
you,
MR
Music
Este,
es
Kannon
This
is
Kannon
El
protagonista
The
protagonist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Marcillo, Eduardo Alejandro Marcillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.