Kannon - Amiga Mia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kannon - Amiga Mia




Amiga Mia
My Friend
Uh, uh
Uh, uh
Porque donde quiera que vaya
Because wherever I go
Vas a tener que llorar con mis canciones
You're going to have to cry with my songs
Este, es Kannon
This is Kannon
(Amiga, te confieso, te confieso, te confieso)
(Friend, I confess, I confess, I confess)
El protagonista (Uh, ah)
The protagonist (Uh, ah)
Esto es sencillo, ¿Oíste?
This is simple, you hear?
Los mejores, están con los mejores (Ah,ah)
The best, are with the best (Ah, ah)
Amiga, te confieso que me he vuelto a enamorar
Friend, I confess that I have fallen in love again
Y tengo miedo
And I'm scared
Recordé mis sentimientos, junto con mi alma
I remembered my feelings, along with my soul
Si se enteran que me rechazarías
If they find out you would reject me
Te pido por favor, no agaches la mirada (No, oh)
I beg you, please don't look down (No, oh)
Pa′ que tenga mucho orgullo
So I can have a lot of pride
Abrázame fuerte
Hold me tight
Aquí, no hay otra mujer para mi
Here, there is no other woman for me
Tú, eres la única estrella en el cielo
You are the only star in the sky
Y fué a
And it was you
A quien le hice la canción, para que hablemos
For whom I made the song, so we can talk
Que fué por
That it was for you
Porque cuando te ibas, sentía tragos amargos
Because when you were leaving, I felt bitter drinks
Y fué a
And it was you
A quién le grité fuerte
To whom I shouted loudly
¿Qué tal si volvemos a intentarlo?
How about we try again?
Tú, eres la única estrella en el cielo
You are the only star in the sky
Y fué a
And it was you
A quien le hice la canción, para que hablemos
For whom I made the song, so we can talk
Que fué por
That it was for you
Porque cuando te ibas, sentía tragos amargos
Because when you were leaving, I felt bitter drinks
Y fué a
And it was you
A quién le grité fuerte
To whom I shouted loudly
¿Qué tal si volvemos a intentarlo?
How about we try again?
Abrázame fuerte
Hold me tight
No dejes, no dejes que me vaya
Don't let, don't let me go
No dejes que yo pierda la calma
Don't let me lose my cool
Porque si te vas, se rompe mi alma, vuelvo y te repito
Because if you leave, my soul breaks, I repeat
Amiga mia, abrázame fuerte
My friend, hold me tight
No dejes, no dejes que me vaya
Don't let, don't let me go
No dejes que yo pierda la calma
Don't let me lose my cool
Porque si te vas, se rompe mi alma, vuelvo y te repito
Because if you leave, my soul breaks, I repeat
Tú, eres la única estrella en el cielo
You are the only star in the sky
Y fué a
And it was you
A quien le hice la canción, para que hablemos
For whom I made the song, so we can talk
Que fué por
That it was for you
Porque cuando te ibas, sentía tragos amargos
Because when you were leaving, I felt bitter drinks
Y fué a
And it was you
A quién le grité fuerte
To whom I shouted loudly
¿Qué tal si volvemos a intentarlo?
How about we try again?
Este, es puro sentimiento
This is pure feeling
Silence, please
Silence, please
Dice, You can be my heart babe, I love you
He says, You can be my heart babe, I love you
Uh, oh
Uh, oh
Tú, eres la única estrella en el cielo
You are the only star in the sky
Y fué a
And it was you
A quien le hice la canción, para que hablemos
For whom I made the song, so we can talk
Que fué por
That it was for you
Porque cuando te ibas, sentía tragos amargos
Because when you were leaving, I felt bitter drinks
Y fué a
And it was you
A quién le grité fuerte
To whom I shouted loudly
¿Qué tal si volvemos a intentarlo?
How about we try again?
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Uh, oh
Uh, oh
Invadiendo el planeta, al rojo vivo, ¿Viste?
Invading the planet, red hot, see?
Guayaquil in the house
Guayaquil in the house
Mr. Wilson, los mejores, están con los mejores
Mr. Wilson, the best, are with the best
Está monstruoso esto, ah
This is monstrous, ah
Sencillamente, esto es para ustedes, MR Music
Simply, this is for you, MR Music
Este, es Kannon
This is Kannon
El protagonista
The protagonist





Writer(s): Alejandro Marcillo, Eduardo Alejandro Marcillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.