Paroles et traduction Kano - Endz
Lord
forgive
me
for
all
sins,
Господи,
прости
меня
за
все
грехи,
And
I
don't
know
if
I
believe
in
God
but
I
believe
in
the
Forces,
И
я
не
знаю,
верю
ли
я
в
Бога,
но
я
верю
в
Силы,
And
I
Believe
in
the
Four
Seasons,
И
я
верю
в
Четыре
времени
года,
I
believe
in
the
flaw
of
sin,
Я
верю
в
изъян
греха,
I
drive
Merc's
past
poor
people,
Я
вожу
"Мерс"
мимо
бедных
людей,
They
look
at
me
like
they
saw
a
King.
Они
смотрят
на
меня
так,
словно
увидели
короля.
And
I
just
wanna
let
the
morgues
in
И
я
просто
хочу
впустить
морги
But
we
move
in
manors
where
some
mandem
wanna
bore
kin
Но
мы
переезжаем
в
поместья,
где
какой-нибудь
мандем
хочет
наскучить
родственникам
Late
night
murders,
I
ain't
tryna
be
in
mourning
Ночные
убийства,
я
не
собираюсь
носить
траур
Looking
like
food,
them
man
still
want
to
push
the
fork
in
Выглядящий
как
еда,
этот
мужчина
все
еще
хочет
воткнуть
вилку
в
Bon
appetit,
my
crew
is
ready
for
that
Приятного
аппетита,
моя
команда
к
этому
готова
That's
hard-earned,
you're
not
supposed
to
take
a
penny
of
that
Это
заработано
тяжелым
трудом,
ты
не
должен
брать
из
этого
ни
пенни
If
the
rules
ain't
Becks
then
why
they
bending
like
that?
Если
правила
- это
не
Бекс,
то
почему
они
так
нарушаются?
Man'll
send
a
man
heaven
for
that
Мужчина
пошлет
мужчину
на
небеса
за
это
Blud,
I
ain't
being
token
black
on
TV,
you've
got
Lenny
for
that
Блуд,
я
не
собираюсь
изображать
из
себя
черного
по
телевизору,
для
этого
у
тебя
есть
Ленни
I'll
make
a
little
less
paper
and
I'll
left
'em
with
that
Я
сделаю
немного
меньше
бумаги
и
оставлю
их
с
этим
I
get
offers
everyday,
rich,
I
ain't
effing
with
that
Я
получаю
предложения
каждый
день,
рич,
я
не
собираюсь
этим
заниматься
So
if
I'm
never
super
famous,
I
can
sekkle
for
that
Так
что,
если
я
никогда
не
стану
супер
знаменитым,
я
могу
за
это
поплатиться
This
got
that
layer
cake
vibe
В
этом
есть
что-то
от
слоеного
торта
Tumping
Esco
out
the
speaker,
through
Leytonstone
sides
Выбивание
Эско
из
динамика
через
боковые
стенки
Лейтонстоуна
Where
niggas
get
30s
and
18s
Где
ниггерам
от
30
до
18
Where
niggas
go
to
jail
every
day,
B
Где
ниггеры
каждый
день
попадают
в
тюрьму,
Б
It's
gutter
inside,
outside,
rah,
rah,
rah
Это
сточная
канава
внутри,
снаружи,
ура,
ура,
ура
Where
too
many
man
talk
'nuff
blah
blah
Где
слишком
много
мужских
разговоров
"ерунда
бла-бла-бла"
That's
just
the
endz
though
Но
это
всего
лишь
конец
That's
just
the
endz
Это
всего
лишь
конец.
Inside,
outside,
rah,
rah,
rah
Внутри,
снаружи,
ура,
ура,
ура
Where
too
many
man
talk
'nuff
blah
blah
Где
слишком
много
мужских
разговоров
"ерунда
бла-бла-бла"
That's
just
the
endz
though
Но
это
всего
лишь
конец
But
you
know
that's
just
the
endz
Но
ты
же
знаешь,
что
это
всего
лишь
конец.
This
is
that
flow
you've
been
waiting
for,
flow
they
don't
make
no
more,
init?
Это
тот
поток,
которого
вы
ждали,
поток,
которого
они
больше
не
создают,
верно?
Not
140
but
it's
fucking
raw,
init?
Не
140,
но
это
чертовски
грубо,
да?
Play
this
on
the
way
to
the
club
and
not
in
it
Сыграйте
в
это
по
дороге
в
клуб,
а
не
в
нем
Made
in
the
manor
so
it's
fucking
authentic
Сделано
в
поместье,
так
что
это
чертовски
аутентично
Try
and
crush
a
brother's
spirit
with
your
theories
Попробуй
сокрушить
дух
брата
своими
теориями
Jigga
said
I
was
the
best
and
niggas
act
like
they
didn't
hear
it
Джигга
сказал,
что
я
лучший,
а
ниггеры
ведут
себя
так,
будто
они
этого
не
слышали
I
ain't
gassed
over
the
cosign,
I
ain't
in
love
with
the
CoCo
Я
не
надулся
из-за
косигна,
я
не
влюблен
в
Кокос
I
ain't
fucking
with
the
po-po,
I'm
just
fucking
with
the
purists,
who's
realest?
Я
не
связываюсь
с
по-по,
я
просто
связываюсь
с
пуристами,
кто
самый
настоящий?
Eight
years
independent,
three
cheers
to
the
pen-smith
Восемь
лет
независимости,
троекратное
"ура"
автору-кузнецу
The
game's
wide
open,
I'm
dentist
Игра
открыта
настежь,
я
дантист
Tryna
find
space,
I'm
Tetris,
not
tryna
lose
faith,
cross
fingers
Пытаюсь
найти
пространство,
я
- Тетрис,
не
пытаюсь
потерять
веру,
скрестив
пальцы.
Brave
face,
can't
see
hecklers
Храброе
лицо,
не
вижу
придирчивых
Bad
minds
can't
change
never
Дурные
мысли
никогда
не
изменятся
Move
spot
but
can't
change
a
leopard's
Переместите
пятно,
но
не
можете
изменить
положение
леопарда
All
sheep
can't
be
shepherd
Все
овцы
не
могут
быть
пастухами
And
just
when
I
was
down
the
other
week
И
как
раз
когда
я
был
внизу
на
прошлой
неделе
Wretch
phoned
me
and
said
without
man
like
me,
there's
no
he,
that's
real.
Негодяй
позвонил
мне
и
сказал,
что
без
такого
человека,
как
я,
его
не
будет,
это
реально.
Inside,
outside,
rah,
rah,
rah
Внутри,
снаружи,
ура,
ура,
ура
Where
too
many
man
talk
'nuff
blah
blah
Где
слишком
много
мужских
разговоров
"ерунда
бла-бла-бла"
That's
just
the
endz,
mate
Это
всего
лишь
конец,
приятель
Yeah,
you
know
that's
just
the
endz
Да,
ты
знаешь,
что
это
всего
лишь
конец.
Know
what
I
said
already,
inside,
outside,
rah,
rah,
rah
Знаешь,
что
я
уже
сказал,
внутри,
снаружи,
ура,
ура,
ура
Where
too
many
man
talk
'nuff
blah
blah
Где
слишком
много
мужских
разговоров
"ерунда
бла-бла-бла"
That's
just
the
endz
Это
всего
лишь
конец.
Yeah,
you
know
that's
just
the
endz,
geez
Да,
ты
же
знаешь,
что
это
просто
конец,
блин
Heavy
is
the
head
that
wears
the
crown
though
Однако
тяжела
голова,
на
которой
надета
корона
I
feel
under
pressure
just
to
provide
for
the
famo
Я
чувствую
себя
под
давлением,
просто
чтобы
обеспечить
семью
I'm
in
disposition
so
I
never
tell
a
man
"no"
У
меня
такой
характер,
что
я
никогда
не
говорю
мужчине
"нет".
But
I
didn't
"Fester
Skank",
remember,
that's
Lethal
in
the
Lambo
Но
я
не
"гноил
шлюшку",
помните,
это
смертельно
опасно
в
Ламбо
But
when
we're
on
top,
bruv,
everybody's
coming
Но
когда
мы
будем
на
вершине,
братан,
все
придут
Lambo
for
Lee
and
a
chauffeur
for
Romy
Ламбо
для
Ли
и
шофер
для
Роми
Villa
for
Jen
and
a
villa
for
Dotty
Вилла
для
Джен
и
вилла
для
Дотти
Ray-Ray
no
even
worry
about
[?],
promise
Рэй-Рэй,
даже
не
беспокойся
о
[?],
обещаю
Me
and
wifey
just
had
beef
Мы
с
женой
только
что
поссорились
She's
tryna
marry
me
while
I'm
tryna
marry
beats
Она
пытается
выйти
за
меня
замуж,
в
то
время
как
я
пытаюсь
жениться
на
Битс
Love
you
unconditionally
even
if
I
don't
speak
it
Люблю
тебя
безоговорочно,
даже
если
я
не
говорю
этого
вслух
First,
let
me
duppy
this
scene
shit
Во-первых,
позволь
мне
снять
эту
сцену.
RIP
Belangi
shit
ПОРВИ
дерьмо
Беланги
Play
that
monster
boy
through
the
speakers
Включи
этого
мальчика-монстра
через
динамики
Pour
some
Perignon
on
the
floor,
getting
beaming
Высыпьте
немного
периньона
на
пол,
чтобы
он
сиял
You're
badman
on
the
weekend
На
выходных
ты
плохой
человек
I'd
rather
box
man
and
don't
tweet
it
Я
бы
предпочел
боксировать
с
человеком
и
не
писать
об
этом
в
Твиттере
Out,
I
drop
man
and
don't
greet
him
Выйдя,
я
бросаю
мужчину
и
не
здороваюсь
с
ним
You
hear
it
and
believe
it,
I
seen
it
Вы
слышите
это
и
верите
в
это,
я
видел
это
Man
get
shanked
up
and
we
ain't
leaving
Чувак,
ты
облажался,
и
мы
никуда
не
уйдем
Pour
some
more
Ciroc,
yeah,
the
peach
shit
Налей
еще
Сирока,
да,
персикового
дерьма
Coming
like
we're
numb
to
the
feeling
Приходим
так,
словно
мы
оцепенели
от
этого
чувства
Like
one
brother's
pain
is
another's
inconvenience
Как
будто
боль
одного
брата
- это
неудобство
другого
That's
deep
shit,
inside,
rah,
rah,
rah
Это
глубокое
дерьмо
внутри,
ура,
ура,
ура
Where
pillow-talking
can
get
your
clart
wrapped
up
Где
разговоры
в
постели
помогут
тебе
расслабиться
Fish
and
chips
open
with
the
tartar
sauce
Рыба
с
жареной
картошкой
подается
с
соусом
тартар
Hold
tight
Smithy,
that's
my
rasclart
darg
Держись
крепче,
Кузнец,
это
мой
раскларт
дарг
Where
niggas
don't
dance
with
the
stars
Где
ниггеры
не
танцуют
со
звездами
Niggas
drag
stars
out
their
cars
Ниггеры
вытаскивают
звезд
из
своих
машин
Make
'em
spit
bars
for
a
pass
Заставь
их
выплевывать
батончики
для
паса
And
this
one
won't
chart,
that's
for
certain
И
этот
не
попадет
в
чарты,
это
точно
But
I
know
that
Giggs
will
say
that
I
was
murking
Но
я
знаю,
что
Гиггз
скажет,
что
я
притворялся
Mandem
know
they're
on
the
inside,
outside,
rah,
rah,
rah
Мандем
знает,
что
они
внутри,
снаружи,
ура,
ура,
ура
Too
many
man
talk
'nuff
blah
blah
Слишком
много
мужских
разговоров,
бла-бла-бла
That's
just
the
endz,
though
Но
это
всего
лишь
конец.
Yeah,
you
know
that's
just
the
endz
Да,
ты
знаешь,
что
это
всего
лишь
конец.
You
dun
know
already,
inside,
outside,
rah,
rah,
rah
Ты
уже
не
знаешь,
внутри,
снаружи,
ура,
ура,
ура
Where
too
many
man
talk
'nuff
blah
blah
Где
слишком
много
мужских
разговоров
"ерунда
бла-бла-бла"
That's
just
the
endz,
pal
Это
всего
лишь
конец,
приятель
You
know
that's
just
the
endz
Ты
знаешь,
что
это
всего
лишь
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KANE ROBINSON, MIKEY J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.