Paroles et traduction Kano - SYM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suck
your,
suck
your,
suck
your,
mum
Отсоси,
отсоси,
отсоси,
мам.
Suck
your
mum,
suck
your
mum
Отсоси
своей
маме,
отсоси
своей
маме.
Yeah
I
said
it,
suck
your
mum
Да,
я
сказал
это,
отсоси
своей
маме.
Suck
your
mother
and
dad
Отсоси
маме
и
папе.
If
you
think
niggas
just
love
these
cuffs
and
riots
Если
ты
думаешь,
что
ниггеры
просто
любят
эти
наручники
и
бунты.
A
million
footsteps
to
make
it
in,
woah,
oh,
oh
Миллион
шагов,
чтобы
сделать
это,
уоу,
оу,
оу.
It
ain't
easy
to
just
dry
four
hundred
tears
Нелегко
просто
высохнуть
четыреста
слез.
Different
whip,
different
chain,
different
bracelet
Разный
кнут,
разная
цепь,
разный
браслет.
Different
thing
but
we
still
take
the
same
shit
Другое
дело,
но
мы
все
равно
берем
то
же
самое.
Get
your
paper
but
you
don't
get
complacent
Возьми
свою
газету,
но
ты
не
расслабляешься.
If
we
don't
hold
each
other
down,
we
won't
make
it
Если
мы
не
удержим
друг
друга,
мы
не
справимся.
If
we
don't-
Если
мы
не
...
That
might
be
the
hook
I
could
retire
after
Это
может
быть
крючок,
после
которого
я
смогу
уйти
в
отставку.
Not
like
when
Tyson
sparks
ya
Не
так,
как
когда
Тайсон
искрит
тебя.
Like
twisted
fire
starter
Как
закрученный
огонь,
стартер.
I
worship
bars
and
I'll
die
a
martyr
Я
поклоняюсь
барам
и
умру
мучеником.
I
got
my
Nikes
from
Pardner
Я
получил
свои
Никки
от
Парднера.
I
had
the
snidest
braders
У
меня
были
самые
язвительные
бредеры.
The
O.E
was
selling
war,
that
shit
to
the
grimiest
dances
О.
Е.
продавал
войну,
это
дерьмо
самым
мрачным
танцам.
Eediat
tell
me
'bout
grime
interrupted
Эйдиат,
скажи
мне,
что
меня
прервала
грязь.
Like
my
stripes
in
sharpied
Как
мои
нашивки
в
заточке.
On
my
shoulder
like
I
ain't
a
soldier
in
this
rarse
ting,
crarses
На
моем
плече,
как
будто
я
не
солдат
в
этом
редком
звоне,
крарсы.
Left
a
boy
alone,
forget
some
pussy
and
some
plantain
Оставил
парня
в
покое,
забыл
какую-то
киску
и
какой-то
подорожник.
'Cause
of
the
sweet
colour
of
our
skin
Из-за
сладкого
цвета
нашей
кожи.
They
wan
throw
banana
skins
at
John
Barnsey's
Они
бросили
банановые
шкуры
в
Джон
Барнси.
They
tell
us
to
go
fuckin'
back
to
our
own
country
Они
говорят
нам
вернуться
в
свою
страну.
But
they
won't
even
give
us
back
our
own
countries
Но
они
даже
не
вернут
нам
наши
собственные
страны.
Every
entrance
to
a
door
Каждый
вход
в
дверь.
Has
a
footprint
left
by
the
ones
that
came
before
Есть
следы,
оставленные
теми,
кто
был
раньше.
Let's
talk
about
the
day
the
wind
was
rushed
up
on
the
shore
Давай
поговорим
о
том
дне,
когда
ветер
хлынул
на
берег.
They
promised
us
so
much
and
then
they
left
us
to
be
poor
Они
обещали
нам
так
много,
а
потом
оставили
нас
бедными.
Need
superhero
capes
for
the
stuff
our
mum's
had
to
endure
Нужны
супергеройские
накидки
для
вещей,
которые
пришлось
пережить
нашей
маме.
Just
heading
to
the
store,
no
blacks,
no
Irish
and
no
dogs
Просто
направляюсь
в
магазин,
никаких
черных,
никаких
ирландцев
и
собак.
The
system's
taking
course
and
the
most
powerful
are
fraud
Система
идет
своим
чередом,
и
самыми
сильными
являются
мошенники.
They
trap
us
in
estates,
won't
even
educate
us
boys
Они
заманивают
нас
в
поместья,
даже
не
воспитывают
нас,
парни.
And
wonder
why
we
break
the
law
И
интересно,
почему
мы
нарушаем
закон?
This
ain't
for
the
culture,
it's
for
the
connoisseur
Это
не
для
культуры,
это
для
знатока.
This
ain't
for
the
club,
it's
for
the
mandem
on
the
curb
Это
не
для
клуба,
это
для
мандема
на
обочине.
They're
tryna
take
away
our
art,
how
we
supposed
to
earn?
Они
пытаются
забрать
наше
искусство,
как
мы
должны
зарабатывать?
And
express
what's
in
our
heart,
I
beg
you
И
выражай
то,
что
в
нашем
сердце,
умоляю
тебя.
Suck
your
mother
and
dad
Отсоси
маме
и
папе.
Look,
yep
we
here,
we
here
Смотри,
да,
мы
здесь,
мы
здесь.
Landowner
got
keys
here
У
землевладельца
есть
ключи.
Vroom
vroom
in
MB's
here
Врум
врум
в
МБ
здесь.
Pure
part
to
get
cheap
beer
Чистая
часть,
чтобы
получить
дешевое
пиво.
Jerk
man
'pon
the
streets
ere
Придурок,
чувак,
на
улицах
...
Fish
fry
and
get
steam
ere
Жарь
рыбу
и
получай
пар.
Rice
with
our
gunga
peas
ere
Рис
с
нашим
горохом
Гунга.
Great
grandkids
are
making
G's
ere
Великие
внуки
делают
гангстеры.
We
fly
back
to
spend
G's
there
Мы
летим
обратно,
чтобы
провести
там
Джи.
Nuff
rice
so
we'll
be
rich
ere
Нуфф
Райс,
так
что
мы
будем
богаты.
Then
meet
the
queen
but
we
kings
ere
Тогда
встретимся
с
королевой,
но
мы
короли
...
Got
London
turn
up!
Лондон
появился!
Bare
man
a
wear
gloves
and
collars
Обнаженный
мужчина,
носить
перчатки
и
воротники.
We
bring
light
but
darkness
follows
Мы
несем
свет,
но
за
ним
следует
тьма.
So
we
cry
then
laugh
tomorrow
Мы
плачем
и
смеемся
завтра.
Dry
your
puddles,
mic
in
the
basement
Вытри
свои
лужи,
микрофон
в
подвале.
Had
a
voice
then
we
parted
with
the
station
Был
голос,
и
мы
расстались
со
станцией.
No
choice
but
to
fly
in
the
face
of
Нет
выбора,
кроме
как
лететь
в
лицо.
Bias
and
hatred,
grind
'til
you
wait
in
line
for
the
pay
checks
Предубеждение
и
ненависть,
молоть,
пока
ты
ждешь
в
очереди
на
чеки.
The
might
for
the
game
is
spiteful
and
heinous
Мощь
для
игры
злобна
и
отвратительна.
But
my
generation,
times
are
a
changing
Но
мое
поколение,
времена
меняются.
Die
if
I
cave
in,
trying
our
patience
Умру,
если
сдамся,
испытывая
наше
терпение.
Lying
so
blatant
trenchifyin'
our
places
Лежа
так
нагло,
мы
занимаем
свои
места.
But
minds
are
awakening,
tightening
up
laces
Но
мысли
пробуждаются,
затягивая
шнурки.
To
fight
in
the
AM
Сражаться
в
ночи.
But
at
night,
yeah
we're
raving
Но
ночью,
да,
мы
бредим.
At
night,
we're
raving
Ночью
мы
бредим.
Ice
on
the
brain
ting
Лед
на
мозгу,
Динь-Динь.
(Suck
your
mother
and
dad)
(Отсоси
маме
и
папе)
If
you
think
niggas
just
love
these
drugs
and
crime
Если
ты
думаешь,
что
ниггеры
просто
любят
эти
наркотики
и
преступления.
A
million
footsteps
to
make
it
easy,
woah,
oh,
oh
Миллион
шагов,
чтобы
все
было
просто,
уоу,
оу,
оу.
It
ain't
easy
to
just
dry
four
hundred
tears
Нелегко
просто
высохнуть
четыреста
слез.
Different
whip,
different
chain,
different
bracelet
Разный
кнут,
разная
цепь,
разный
браслет.
In
the
field
but
we
still
take
the
same
shit
На
поле,
но
мы
все
равно
берем
то
же
самое.
Get
your
paper
but
you
don't
get
complacent
Возьми
свою
газету,
но
ты
не
расслабляешься.
If
we
don't
hold
each
other
down,
we
will
make
it
Если
мы
не
удержим
друг
друга,
мы
справимся.
If
we
don't
hold
each
other
down,
we
will
make
it
Если
мы
не
удержим
друг
друга,
мы
справимся.
Different
whip,
different
chain,
different
bracelet
Разный
кнут,
разная
цепь,
разный
браслет.
In
the
field
but
we
still
take
the
same
shit
На
поле,
но
мы
все
равно
берем
то
же
самое.
If
we
don't
hold
each
other
down,
we
will
make
it
Если
мы
не
удержим
друг
друга,
мы
справимся.
If
we
don't
hold
each
other
down,
we
will
make
it
Если
мы
не
удержим
друг
друга,
мы
справимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James John Napier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.