Kano - T-shirt Weather In the Manor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kano - T-shirt Weather In the Manor




69 Manor Road, Sunday morning
Мэнор-Роуд, 69, воскресное утро.
Dorothy be up but Jennifer be yawning
Дороти уже встала, а Дженнифер зевает.
Rachel a get her hair braided, I spoil it
Рэйчел а заплети ей волосы в косу, я все испорчу
One side be looking like Don King, don't it?
Одна сторона похожа на Дона Кинга, не так ли?
Ribs in the oven, catch a whiff
Ребрышки в духовке, улови дуновение.
Heartless Crew on Mission, catch a crisp biscuit, whoa
Бессердечная команда на задании, лови хрустящее печенье, Ух ты!
Ice cream van, yeah, chase it down
Фургон с мороженым, да, гони его!
Screwball, 99 Flake et al
Чокнутый, 99 хлопьев и др.
Newham Leisure Centre where the girls at
Ньюхэм развлекательный центр где девушки
Hair gelled down to her face where the curls at
Волосы спадали ей на лицо, там, где были завитки.
Money on the table, Frustration, get mummy's purse out
Деньги на столе, разочарование, достань мамин кошелек.
Forward some summers, I'm racing the latest Merc out, it worked out
Несколько лет назад я гонял на последнем "Мерсе", и это сработало.
'Cept Everton's not top, but we don't talk about it
Разве что "Эвертон" не лучший, но мы об этом не говорим.
Lee and Karys don't speak, and things ain't cool with Avril
Ли и Кэрис не разговаривают, а с Аврил дела плохи.
But amongst all the bullshit, it's love though
Но среди всего этого дерьма все же есть любовь.
You've gotta love London in the sun, bro, ya dun know
Ты должен любить Лондон под солнцем, братан, ты же знаешь
That's what we call T-shirt weather in the manor, my friend
Это то, что мы называем футболочной погодой в поместье, мой друг.
There's nuttin' like T-shirt weather in the manor, my friend
В поместье нет ничего похожего на погоду в футболках, Мой друг
The Gs come out when the sun goes in
ГС выходят, когда заходит солнце.
There something 'bout T-shirt weather in the manor, my friend
В поместье есть что-то насчет погоды в футболках, Мой друг
Barbecue all day, you're in the garden
Барбекю весь день, а ты в саду.
Breezer and Alizé, get the party starting
Бриз и Ализе, начинайте вечеринку!
Gyaldem be loving my TNs, jheeze
Gyaldem be loving my TNs, jheeze
Back it up and whine pon mi den, peak
Сдай назад и скули Пон-Ми-Ден, пик
DJ got the Tina Moore and MJ Cole
У ди джея есть Тина Мур и Эм Джей Коул
The olders asking for some Dennis Brown but then you got
Старики просят немного Денниса Брауна но потом ты получаешь
That one elder that wants to be young
Тот самый старший который хочет быть молодым
Dancing on the floor to hype funk
Танцы на танцполе под шумиху фанка
The mood switches when the sun goes in
Настроение меняется, когда заходит солнце.
And birthday boy's mum goes in
И входит мама именинника.
Rudeboys pull up in the Bimmer, yes
Грубияны подъезжают на "Биммере", да
What's that smell? That ain't cigarette
Что это за запах? - это не сигарета
Neighbours'll complain to get the party locked off
Соседи будут жаловаться, чтобы закрыть вечеринку.
Just to rain on our parade, but then a younger sprays
Просто чтобы пролиться дождем на наш парад, но потом кто-то помоложе брызжет.
CS gas, everybody run, bro
КС-газ, все бегут, братан
You've gotta love the city in the sun, bro, ya dun know
Ты должен любить город под солнцем, братан, ты же знаешь
That's what we call T-shirt weather in the manor, my friend
Это то, что мы называем футболочной погодой в поместье, мой друг.
There's nuttin' like T-shirt weather in the manor, my friend
В поместье нет ничего похожего на погоду в футболках, Мой друг
The Gs come out when the sun goes in
ГС выходят, когда заходит солнце.
There something 'bout T-shirt weather in the manor, my friend
В поместье есть что-то насчет погоды в футболках, Мой друг
And it could all change in a minute, I've seen innocent summers turn sinister
И все может измениться в одну минуту, я видел, как невинные лета становятся зловещими.
Tempers flare up, violence is imminent
Вспыхивают страсти, насилие неизбежно.
Specially posed, fit but you know the Streets video
Специально позировал, подтянутый, но ты же знаешь улицы.
Here we go, it was all good just a week ago
Ну вот, всего неделю назад все было хорошо.
Seems like yesterday we was one people
Кажется, еще вчера мы были одним целым.
Ten man onstage back to back, bare reloads
Десять человек на сцене спина к спине, голые перезарядки.
Ayia Napa weather, quarter lengths
Погода в Айя-Напе, четверть длины
They say the globe's warm and it's getting hot in the ends
Говорят, земля теплая, и на ее концах становится жарко.
That's when you swap the tees for the vests, but I'm talking kevlar
Вот когда ты меняешь футболки на жилеты, но я говорю о кевларе.
Cause things just ain't cool anymore
Потому что все уже не так круто
And bricks might ruin your door, trust dem youts anymore
И кирпичи могут разрушить твою дверь, больше не доверяй им.
Never Super Soaker 2000s don't shoot anymore
Never Super Soaker 2000 е больше не стреляют
My deal got signed so the spirits all up
Мой контракт был подписан, так что настроение поднялось.
We shot the album front cover up by the shops
Мы сняли обложку альбома на обложке магазинов.
We just wanna rep the manor right, give it props
Мы просто хотим правильно представлять поместье, дать ему реквизит.
But some bredders run up on man, rah, the beef was on
Но некоторые бреддеры набегают на человека, р-р-р, говядина была наготове
So same night, shots fired, it weren't even man that did it
В ту же ночь раздались выстрелы, но это сделал даже не человек.
Buss a man but ride for man and take it where I didn't envisage
Будь мужчиной, но езжай за мужчиной и бери его там, где я не предполагал.
Now I've got big time crooks calling the house like "what is it?"
Теперь у меня есть большие мошенники, которые звонят в дом, типа: "что это?"
If we need to put in work, say the word and it's finished
Если нам нужно приступить к работе, скажи одно слово, и все будет кончено.
Man just wanna make an album, mind my business
Парень просто хочет записать альбом, Не лезь не в свое дело.
All this gangster shit, who wants to sleep with the fishes?
Все это гангстерское дерьмо, кто хочет спать с рыбами?
Success has a price and it's pretty
У успеха есть цена, и она хороша.
Penny for your thoughts and they'll try make you split it
Пенни за твои мысли, и они попытаются заставить тебя разделить их.
They say the ends love you, then they hate you, then they love you again
Говорят, концы любят тебя, потом ненавидят, а потом снова любят.
Then you try change your postcode to W10
Затем вы пытаетесь изменить свой почтовый индекс на W10
Grow apart, fall out of love with your friends
Отдаляйся, разлюби своих друзей.
They'll say fame made you change but it's just all them
Они скажут, что слава изменила тебя, но это все они.
Some of them get cat, some of them go pen
Кто-то заводит кота, кто - то садится за ручку.
Send mi likkle VO, gwan sit with them
Пошли мне ликкле во, Гван, посиди с ними.
Send them one two creps and Ralph Lauren
Пошли им раз два крэпа и Ральфа Лорена
While they build up this picture that I'm 50 Cent
Пока они выстраивают эту картину, что я-50 центов.
Rah, Kano's your darg, when you land, you're blessed
РА, Кано - твой Дарг, когда ты приземлишься, ты будешь благословен.
And these times, I ain't even blessed Jen
А сейчас я даже не благословляю Джен.
Now they all wanna come on tour but that's per DMs
Теперь они все хотят поехать в турне но это за DMs
Guest list, me plus thirty men
Список гостей: я плюс тридцать человек.
I buy the same Mr Whippy 99
Я покупаю тот же самый мистер Уиппи 99
But now I've got just as much problems and a flake ain't one
Но теперь у меня столько же проблем, и хлопья-не одна из них.
Friends turned snakes overnight
Друзья превратились в змей за одну ночь.
Cause they think I can take away their problems all with one hit song
Потому что они думают что я могу решить все их проблемы одной хитовой песней
But I just want the summer back how it used to be
Но я просто хочу вернуть лето таким, каким оно было раньше.
When Nanan had us eating toffee apples by the sea
Когда Нанан заставила нас есть ириски у моря
Or when we wore Moschino and were moving off key
Или когда мы надевали Moschino и выходили из себя
When our chips were down, they weren't beefing 'bout Ps
Когда наши фишки были на нуле, они не бифилировали насчет Ps
The purest summers were those in the 90s
Самое чистое лето было в 90-е годы.
'05 changed my life forever, it's bittersweet
05-й изменил мою жизнь навсегда, это горько-сладко.
I've been riding that wave, still waters run deep
Я оседлал эту волну, тихие воды текут глубоко.
No sound in the ends, still life is a beach
Ни звука в конце, натюрморт - это пляж.
And that's T-shirt weather in the manor, my friend
И это погода в поместье, мой друг.
There's nuttin' like it
Ничего подобного нет.
'05 shit
'05 дерьмо





Writer(s): Fraser T. Smith, Kane Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.