Kano - Trouble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kano - Trouble




The young people have begun the rebellion, refusing to work
Молодые люди начали восстание, отказываясь работать.
They have received very little support from other sections of the population
Они получили очень мало поддержки от других слоев населения.
As a consequence of which, they must find money by these means
В результате чего они должны найти деньги этими средствами.
We say we are against those means
Мы говорим, что мы против этих средств.
Not because we are moralists, not because we are religious freaks
Не потому, что мы моралисты, не потому, что мы религиозные уроды.
But precisely because mugging involves loss of life and liberty
Но именно потому, что грабежи влекут за собой гибель людей и свободу.
And the continuing attack upon that section of the black community
И продолжающееся нападение на эту часть черного сообщества.
Police brutality, prison brutality, a whole wastage of human creativity
Жестокость полиции, жестокость тюрьмы, целая растрата человеческого творчества.
That is why we're against it
Вот почему мы против этого.
Politician, hush don't make a sound
Политик, тише, не издавай ни звука.
Been oppressin' us couple centuries now
Угнетал нас уже пару веков.
And these gunshots never reach your town
И эти выстрелы никогда не дойдут до твоего города.
It's never on top when you leave your house
Это никогда не бывает на вершине, когда ты покидаешь свой дом.
But when we go servants, we might run into some beef or somethin'
Но когда мы идем слугами, мы можем столкнуться с какой-нибудь ссорой или еще чем-нибудь.
Rambo, tuck into the jeans or somethin'
Рэмбо, заправь джинсы или еще что-нибудь.
But the beef, please drop it, 'cause it don't make money
Но говядина, пожалуйста, брось ее, потому что она не приносит денег.
All our mothers worry when we touch the road
Все наши матери волнуются, когда мы касаемся дороги.
'Cause they know it's touch-and-go
Потому что они знают, что все идет своим чередом.
Whether we're comin' home
Придем ли мы домой?
And either that's for shit that could happen to us
И то ли это дерьмо, которое могло бы случиться с нами?
Or the shit we might do if you violate the code
Или то дерьмо, что мы можем сделать, если ты нарушишь кодекс.
It's turnin' over new leaf times
Это перелистывает новые времена.
Moschino jeans full of peace signs
Джинсы Moschino, полные знаков мира.
Post code war, and that's the thing now
Пост-код войны-вот в чем дело.
Young bucks beefin' over street signs
Молодые баксы разбираются в уличных знаках.
You ever seen a mother's tears run down Gucci glasses?
Ты когда-нибудь видел, как слезы матери стекают по очкам Гуччи?
That imagery will hit you deep and cut through the hard shit
Эти образы поразят тебя до глубины души и прорвут всю тяжесть.
A hood potential not reached due to gun barkin'
Потенциал гетто не достигался из-за лая пистолета.
Is bad business for the ends, man, I'm done talkin'
Это плохой бизнес для конца, чувак, с меня хватит разговоров.
It's all fun keepin' score when it's one-nuffin'
Это все забавно, держать счет, когда он один-nuffin'
Till loved ones get nuppied then cited nine nights
До тех пор, пока близкие не будут уничтожены, а затем девять ночей.
Any beef can be squashed if hands could be shaken
Любая говядина может быть раздавлена, если руки могут быть встряхнуты.
Any hand could be shaken when the blood dries
Любая рука может быть потрясена, когда кровь высохнет.
I guess that's not a thug line
Думаю, это не бандитская линия.
But Camden Town to Plaistow, that's where the thugs die
Но Камден-Таун-Плэйстоу, вот где умирают бандиты.
Where the slugs fly, then the doves fly
Там, где летают слизни, летают голуби.
And if you say you like beef, then you thugs lyin'
И если ты говоришь, что любишь говядину, то бандиты лгут.
These are my words to us, no tongue-tyin'
Это мои слова для нас, никакого языка.
If you stay up writhin' till the sun's risin'
Если ты не спишь, корчи, пока не взойдет солнце.
You're just tryna get one, or get bun tryin'
Ты просто пытаешься заполучить его, или ты пытаешься заполучить его.
Then we ain't on the same side
Тогда мы не на одной стороне.
Of this Sterling lining
Этой стерлинговой подкладкой.
Politician, us don't make a-
Политик, мы не делаем ...
Trouble, trouble, I don't need no trouble
Беда, беда, мне не нужны неприятности.
Trouble, we don't want no trouble
Беда, нам не нужны неприятности.
I know some Young'uns that would beef on the main road
Я знаю несколько молодых, которые бы поссорились на главной дороге.
Violate the clique and then the K go
Нарушить клику, а затем K go.
They will off a bruddah on my say so
Они отшвырнут братишку по моему слову.
But when they give 'em thirty, could I look Mum in the face though?
Но когда им дают тридцать, могу ли я посмотреть маме в лицо?
Concrete roses, they really grow, she can see my whole set
Бетонные розы, они действительно растут, она видит весь мой набор.
Don't watch the Rolex, just watch the progress
Не смотри на Ролекс, просто следи за прогрессом.
From mopeds, coke heads and the old Ghetts
Из мопедов, колы и старых Геттов.
15 with a dream, 20 with a gold disk
15 С мечтой, 20 с золотым диском.
21, second crib before I got my own whip
21, вторая кроватка, прежде чем я получил свой собственный хлыст.
27, 28 and 9 was my lowest
27, 28 и 9 были моими самыми низкими.
30, re-upped again, 32, more checks
30, снова повышен, 32, больше чеков.
So why would I throw away life for some jokers?
Так почему бы мне выбросить жизнь ради каких-то шутников?
Hopeless, ain't blocks with no Lopez
Безнадежно, нет кварталов без Лопеса.
Opps in the focus, I know the roads, yes
ОПП в центре внимания, я знаю дороги, да.
But when the goal's bread it makes no sense
Но когда цель-хлеб, в этом нет смысла.
Less condolences and more congratulations
Меньше соболезнований и больше поздравлений.
Brought a smile to my face, I heard that Sammy's trading
Улыбнулся мне в лицо, я слышал, что Сэмми торгует.
Kate just had a baby, D's a uncle ain't he?
У Кейт только что родился ребенок, ведь это дядя?
Just got off the phone with Shane, he's invested major gravy
Только что разговаривал по телефону с Шейном, он вложил большую подливку.
Ghetts ain't looked back since we blessed them stages
Геты не оглядываются назад с тех пор, как мы благословили их сцены.
Now man are steppin' on planes without bredren aiding
Теперь люди летят на самолетах без помощи детей.
Still conflicted 'cause man a bust gone on Netflix
По-прежнему противоречат друг другу, потому что человек сорвался на Нетфликсе.
But I show you both sides of the fence, watch out for splinters
Но я покажу вам обе стороны забора, берегитесь осколков.
Rats and sinners, gangsters, killers with straps and ringers
Крысы и грешники, гангстеры, убийцы с ремнями и звонари.
Taxin' figures, your stash was dinner, ugh
Таксирую цифры, твоя заначка была ужином.
My only obligation is give inspiration
Моя единственная обязанность-вдохновлять.
This the winners table, and here's your invitation
Это стол победителей, и вот твое приглашение.
No sparklers over here and all the women taken
Здесь нет бенгальских огней, и все женщины заняты.
We just pop bubbles, pour doubles, we want one no trouble
Мы просто лопаем мыльные пузыри, наливаем двойную порцию, мы не хотим проблем.
Whine till gyal, we want no trouble
Скулить до гаяла, мы не хотим проблем.
Just spend three grand, we want no trouble
Просто потрать три штуки, мы не хотим проблем.
Four more bottles, we want no trouble
Еще четыре бутылки, мы не хотим проблем.
Don't mean we're scared of nobody
Это не значит, что мы никого не боимся.
Life just too short for the bullshit man
Жизнь слишком коротка для этого дерьма.
Politician, hush don't make a sound
Политик, тише, не издавай ни звука.
Been oppressin' us couple centuries now
Угнетал нас уже пару веков.
And these gunshots never reach your town
И эти выстрелы никогда не дойдут до твоего города.
It's never on top when you leave your house
Это никогда не бывает на вершине, когда ты покидаешь свой дом.
But when we go servants, we might run into some beef or somethin'
Но когда мы идем слугами, мы можем столкнуться с какой-нибудь ссорой или еще чем-нибудь.
Rambo, tuck into the jeans or somethin'
Рэмбо, заправь джинсы или еще что-нибудь.
But the beef, please drop it, 'cause it don't make money
Но говядина, пожалуйста, брось ее, потому что она не приносит денег.
Policeman, hush, don't make sound
Полицейский, тише, не издавай ни звука.
They lockin' ghetto youths up, centuries now
Они засекли гетто, молодежь, века.
And these gunshots never reach your town
И эти выстрелы никогда не дойдут до твоего города.
It's never on top when you leave your house
Это никогда не бывает на вершине, когда ты покидаешь свой дом.
But when we go servants, we might run into some beef or somethin'
Но когда мы идем слугами, мы можем столкнуться с какой-нибудь ссорой или еще чем-нибудь.
Rambo, tuck into the jeans or somethin'
Рэмбо, заправь джинсы или еще что-нибудь.
But the beef, please drop it, 'cause it don't make money
Но говядина, пожалуйста, брось ее, потому что она не приносит денег.





Writer(s): JODI DEAN MILLINER, ALEXANDER BURNETT, SAMUEL BLUE MAY, KANE BRETT ROBINSON, SAM VERNON BESTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.